Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"purposefulness" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
purposefulness
 
1. {noun}   Entschlossenheit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
   . – Madam President , ladies and gentlemen , I really am very glad indeed that we are able to have this first debate on this subject with our observers present. I think that is quite tremendous.I would like to join in thanking the Commission for the outstanding work it has done. My group joins with the others in welcoming the choice of procedure , which involves – as Mr Moscovici has just said – the consultation of Parliament on the recommendation next spring.There are a few things I would like to say about Bulgaria. As the country has come through an election and the formation of a government , it is not surprising that the latest progress report by the Commission takes a more critical line than its predecessors. For that reason , I want to start by saying that , while my group supports Bulgaria as it moves towards becoming a Member State of the European Union , we do expect the necessary reforms to be carried out with more discipline and purposefulness than they were last year. Results matter , for it is on the basis of the results achieved that the national parliaments will evaluate the accession treaties.Bulgaria has made progress to an enormous degree. In terms of economic performance , the country is definitely in the overtaking lane. Its dynamism and 6.2% growth rate – the sort of growth I wish my own country could produce – gives confidence to the foreign investors who are discovering Bulgaria as a place in which to put their money. Bulgaria owes its considerable economic success mainly to the previous government’s far - sighted policies. The fact is , though , that the finest of roses are invisible if they are obscured by weeds. The successes that have been achieved cannot make their impact felt when corruption is unchecked , the law is unstable , and long overdue reforms are not carried out.So let us consider the justice system. On 15 October , the Bulgarian parliament passed a new Code of Criminal Procedure ; while this is an important step in the right direction , it is one that has taken too long. The reforms must now be put into practice without delay.Moving on to corruption and the fight against it , one has to acknowledge that progress has been made in combating small - scale corruption. What is now vital is that attention should be focussed on corruption in the upper echelons of politics , business and the administration , and that there should be a sustained campaign against it. Paradoxically enough , the fact that Bulgaria is at number 55 on Transparency International’s Index seems , at first sight , to be a poor performance , but then one notes that Turkey is placed at number 65 , Croatia at 70 and Romania at 85 , so Bulgaria has already achieved a certain amount on this front.Let me make it perfectly clear that neither the Commission – I am sure of that , Commissioner – nor this House expect Bulgaria to produce miracles. Everyone present in this Chamber is well aware that progress demands painful reforms and cannot be achieved overnight. What we want is for the Bulgarian Government to make progress where it is in its power to do so.That brings me to consider policy in relation to minorities , something that my group regards as particularly important. To this day , the Bulgarian authorities have not succeeded in finding the 15 experts of which the National Council for Co - Operation on Ethnic and Demographic Issues is meant to consist , and that does not augur well for the prospect of integrating the Roma into Bulgarian society. Precisely how the framework programme for this purpose is to be implemented remains vague and unclear. Paper is patient , but we are not ; a lack of ambition is not something that Bulgaria can afford at this decisive point in its history.Let me conclude by saying that the Commission’s , and my group’s , critical observations are not intended to discourage the Bulgarian Government – on the contrary , they should be understood as an encouragement to go down the last stretch on the way towards accession with the sense of purpose and earnestness that this demands   Frau Präsidentin , Herr Kommissar. Lassen Sie mich zunächst Jan Marinus Wiersma danken , der mir Vortritt auf der Rednerliste gewährt hat , da ich nicht bis zum Ende der Debatte anwesend sein kann. Zugleich beglückwünsche ich die Kommission zu ihrer Arbeit , die meiner Meinung nach vollkommen im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und den von unserem Parlament verabschiedeten Entschließungen steht. Im Dezember 2004 haben wir beschlossen , die Verhandlungen abzuschließen. Es wurden die wichtigsten Reformbereiche herausgearbeitet , in denen hinsichtlich des Acquis noch Fortschritte notwendig sind – ich denke dabei an die Bereiche Justiz und Inneres sowie Wettbewerb und Umwelt – , und zugleich wurde seinerzeit ein Monitoring beschlossen , das die Kommission durchführt , wobei die Möglichkeit , die Hypothese der Anwendung einer Vorbehaltsklausel gegeben ist , die den Beitritt um ein Jahr hinausschieben könnte. Die uns heute vorgelegte Arbeit ist konsequent und objektiv. Ich glaube , sie verdeutlicht die Fortschritte , hebt die Grenzen hervor und verweist auf die Anstrengungen , die es noch zu unternehmen gilt , und diese Verfahrensweise findet , wie Elmar Brok soeben ausführte , aus meiner Sicht unsere volle Unterstützung.Lassen Sie mich jedoch vier eher politische Schlussfolgerungen aus der Lektüre der Berichte ziehen. Die erste ist , dass wir ein gemeinsames Ziel verfolgen. Dieses Ziel ist der zeitgleiche Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur Europäischen Union. Es ist die Vollendung der großen Befreiungsbewegung , die sich in Osteuropa vollzogen hat. Man mag über die Grenzen der Europäischen Union in Bezug auf dieses oder jenes Land debattieren , doch dies betrifft nicht Rumänien und Bulgarien , wie der Vorsitzende des außenpolitischen Ausschusses soeben sagte. Die Frage ist nicht , ob diese beiden Länder der EU beitreten werden , sondern wann.Meine zweite Schlussfolgerung : Der Bericht der Kommission hebt zugleich die erzielten Fortschritte und die noch zu unternehmenden Anstrengungen hervor. Die Fortschritte sind nicht gering. Ich bin nicht sicher , dass der Bericht als eine gelbe Karte zu verstehen ist , denn wenn ich sehe , was über Meinungsfreiheit , Justiz , Integration der Minderheiten , über Kinderschutz und Wettbewerb gesagt wird , dann meine ich , dass der Bericht nicht als negativ zu werten ist , denn all das ist doch nicht bedeutungslos. Gleichzeitig hebt der Bericht hervor , welch bedeutende Anstrengungen noch zu unternehmen sind , und verweist auch auf die noch bestehenden besorgniserregenden Punkte wie in erster Linie die Korruption auf hoher Ebene , die mit eindeutig festgelegten Institutionen und einer uneingeschränkten Entschlossenheit zu bekämpfen ist , aber auch die Außengrenzen , die sicher und kontrolliert sein müssen , sowie solche Punkte wie Menschenhandel , Umwelt , Integration der Roma. Das ist ebenfalls nicht bedeutungslos.Meine dritte Schlussfolgerung : Ich bin einverstanden mit dem jetzt von der Kommission vorgeschlagenen Verfahren. Es wäre verfrüht , heute eine endgültige Aussage zur Vorbehaltsklausel zu treffen. Das Monitoring muss konsequent fortgesetzt werden , und man sollte dann im April/Mai über dies Thema beraten. Ich möchte den Kommissar daran erinnern , dass das Europäische Parlament voll in die Schlussentscheidung einbezogen zu werden wünscht. Heute befinden wir uns auf halber Strecke : Die Klausel ist nicht wünschenswert , weder für Rumänien , noch für Bulgarien , noch für die Union , aber sie kann nicht ausgeschlossen werden.Abschließend möchte ich unseren Willen betonen , der , wie ich weiß , auf allen oder doch fast allen Seiten dieses Hauses geteilt wird : Wir wollen den Beitritt Rumäniens und Bulgariens und wünschen ihn uns zum 1. Januar 2007. An diesem Willen besteht kein Zweifel. Er ist auch nach der Kenntnisnahme der Berichte ungebrochen , aber , wie der Bericht der Kommission unterstreicht , liegt der Schlüssel zum Beitritt in den Händen Rumäniens und Bulgariens. Wir werden die Kommission in einem unveränderten Geist unterstützen , der in Freundschaft und Vertrauen , aber auch in bestimmten Forderungen besteht. Die Behörden beider Länder sind aufgefordert , ihre Reformen gezielter in Angriff zu nehmen , damit sie bis zum Beitritt den Anforderungen der EU gerecht werden können
eur-lex.europa.eu