In that connection , sub - Saharan Africa constitutes a separate , particularly problematically area. The number of organizations is large , and relations between them are poorly coordinated. Expectations regarding the ability of these organizations to foster economic integration and development are often too high , particularly as regards the amount of time this may take. As the report correctly points out , the countries involved here are fighting endemic poverty , so that the programmes designed to combat that poverty will continue to play a vital role in the overall scheme of support | In diesem Zusammenhang bilden die südlich der Sahara gelegenen Länder eine Problemzone für sich. Es gibt eine große Zahl von Organisationen , und deren Beziehungen untereinander sind mangelhaft organisiert. Der Einfluß der Organisationen auf die wirtschaftliche Vereinigung und als Förderer der Entwicklung wird oft , gerade unter dem Zeitaspekt , zu optimistisch eingeschätzt. Es geht hier , wie in dem Bericht zu Recht festgestellt wird , um Länder , die mit großer Armut zu kämpfen haben , so daß Programme , die auf die Bekämpfung der Armut ausgerichtet sind , weiterhin eine zentrale Rolle bei ihrer Unterstützung einnehmen |