Europe is not characterised by primeval forest and unspoilt landscapes , but rather is known worldwide for its cultivated landscapes , developed over centuries. These should be used by people for people according to the principle of sustainability. Yet all intervention in nature also has concomitant effects ; it would not be correct to say that mining has no impact on nature and the environment. Therefore , when assessing all intervention , return must be weighed up against expenditure , benefit against burden
Europa zeichnet sich nicht durch Urwald und unberührte Landschaften aus , sondern –weltweit – durch seine über Jahrhunderte gewachsene Kulturlandschaft. Diese ist nach dem Grundsatz der Nachhaltigkeit von Menschen für Menschen zu nutzen. Jeder Eingriff in die Natur zieht aber auch Begleiterscheinungen nach sich. Es wäre nicht richtig , wenn wir sagen würden , der Bergbau hat keinen Einfluss auf Natur und Umwelt. Deshalb muss jeder Eingriff in der Abwägung zwischen Ertrag und Aufwand , zwischen Nutzen und Belastung stehen
In fact I am baffled and dismayed by his approach. On the one hand he has called for the Palestine authority to bear down on the terrorists in its midst but on the other he has crippled those very agencies which have the capacity to take such action. He has wanted to change the attitude of the Arab peoples to Israel , but by his own actions has helped stimulate primeval hatred in yet another generation of Palestinians and fuelled the martyr culture.We must recognise the desperate plight of the Palestinian people , so many of them abandoned by their Arab brethren in refugee camps for generations , prey to extremists , so often lacking the quality of leadership at crucial moments that would help release them from their misery
Vielmehr bin ich - um ehrlich zu sein - ob seiner Vorgehensweise verwirrt und bestürzt. So fordert er einerseits die Palästinensische Autonomiebehörde auf , den Terroristen in ihrer Mitte das Handwerk zu legen , zerstört jedoch andererseits genau die Behörden , die das bewerkstelligen können. Er wollte die Einstellung der arabischen Völker zu Israel verändern , hat aber durch seine Handlungsweise dazu beigetragen , den uralten Hass in einer weiteren Generation von Palästinensern zu schüren , und das Märtyrertum aufgewertet.Wir müssen die verzweifelte Lage der Palästinenser erkennen , von denen viele von ihren arabischen Brüdern im Stich gelassen wurden und seit Generationen in Flüchtlingslagern leben , die Extremisten zum Opfer fallen und in entscheidenden Momenten oft genug keine ausreichend qualifizierte Führung haben , mit deren Hilfe sie sich aus ihrem Elend befreien könnten
The western world must stand united in combating terrorism.I should also like to talk about Commission President Prodi’s statement on the Eurostat scandal. Listening to his statement , as we have done today in the Committee on Budgetary Control , one would imagine that we had all just emerged from the primeval forest and that public administration was still something to be invented. Mr Prodi has reported on everything that does not work , referring to the lack of communication between the Commission and the control bodies , the OLAF internal audit , Parliament etc.Mr Prodi now promises that matters will be improved , but these problems are of course known by all governments with much larger administrations than the Commission’s
Die westliche Welt muss bei der Bekämpfung des Terrors fest zusammenstehen.Im Übrigen möchte ich etwas zu der Erklärung des Kommissionspräsidenten Prodi zum Eurostat - Skandal sagen. Wenn man sich Herrn Prodis Erklärung anhört , wie wir das heute im Ausschuss für Haushaltskontrolle getan haben , dann könnte man glauben , dass wir alle aus dem Urwald kommen und öffentliche Verwaltung erst noch erfunden werden muss. Herr Prodi hat alles erwähnt , was nicht funktioniert , die mangelhafte Kommunikation zwischen der Kommission und den Kontrollorganen , dem OLAF , dem Internen Auditdienst , dem Parlament usw.Herr Prodi verspricht uns jetzt , dass alles besser wird , aber diese Probleme kennt man in allen Regierungen mit viel größeren Verwaltungen als die der Kommission