Mr President , Mr President - in - Office , a sense of modesty prevents me from crowing with nationalistic delight about the Luxembourg Presidency , but I all the same I would like to say that this Presidency has , once more , proved its know - how and commitment to Member States , when its size does not predestine it , in a traditional national perspective , to play an international role | Herr Präsident , Herr Ratspräsident , der Anstand verbietet es mir , nationalistische Hymnen auf die luxemburgische Präsidentschaft anzustimmen , doch möchte ich gleichwohl bemerken , daß diese Präsidentschaft einmal mehr den Beweis für das Können und für das Engagement von Mitgliedstaaten erbracht hat , die von ihrer Größe her aus einer traditionellen nationalen Sicht nicht dazu prädestiniert sind , eine internationale Rolle zu spielen |