I should be curious to meet a supplier of television on demand who is deferring his investment because his output is to be subject to the same conditions for the protection of minors that apply to traditional television. I do not know of any. In taking our decision today , we must also consider the political context. The Commission has not kept its promise to bring forward a set of rules parallel to those in the broadcasting directive in its green paper on new audiovisual services. In fact , the slimmed - down green paper on new services and the protection of minors explicitly states that legislation is to be postponed indefinitely. I would say this to the rapporteurs : anyone calling for technical devices to filter programmes on traditional television , but failing to lay down legally enforceable conditions for the protection of minors in relation to television on demand , must begin by explaining that contradiction.Today , Commission money is still being used to finance studies which conclude that we shall end up with the total commercialization of the entire television sector , but which also quite clearly provide backing for our contention that the transmission method does not matter , and all that is to be provided is a kind of electronic poorhouse for the less well - off | Ich möchte den Anbieter von Fernsehen auf Abruf sehen , der seine Investition zurückstellt , weil er seine Angebote mit den gleichen Jugendschutzauflagen versehen muß , wie sie für das traditionelle Fernsehen gelten. Den sehe ich nicht. Wir müssen bei der heutigen Entscheidung auch das politische Umfeld beachten. Die Kommission hat ihre Zusage , in einem Grünbuch über neue Dienste parallele Regelungen zur Fernsehrichtlinie vorzulegen , nicht eingehalten. In dem abgespeckten Grünbuch über neue Dienste und Jugendschutz wird sogar ausdrücklich erklärt , daß man rechtliche Regelungen auf unabsehbare Zeit verschieben will. Ich sage den Berichterstattern : Wer technische Einrichtungen für die Filterung von Programmen im traditionellen Fernsehen will , aber darauf verzichtet , rechtlich wirksame Auflagen für den Jugendschutz beim Fernsehen auf Abruf zu machen , der muß diesen Widerspruch erst einmal erklären.Weiterhin werden mit Kommissiongeldern in dieser Zeit Studien finanziert , die auf eine totale Kommerzialisierung des gesamten Fernsehbereichs hinauslaufen , aber auch ganz offen unsere Argumentation unterstützen , daß es gar nicht auf den Übertragungsweg ankommt , sondern lediglich für die Minderbemittelten eine Art finanzielles elektronisches Armenhaus vorgesehen werden soll.Ich bin der Ansicht , die einzige Chance , Fernsehen auf Abruf zu regulieren , haben wir mit dieser Fernsehrichtlinie , und es kann sein , daß wir heute dazu die letzte Chance haben |