According to one admittedly platonic statement , the dependency of European countries on external energy sources will increase from 50 to 70% in the next twenty years
Einer zugegebenermaßen platonischen Erklärung zufolge wird die Abhängigkeit der europäischen Länder von externen Energiequellen in den nächsten zwanzig Jahren von 50 auf 70 % steigen
– Mr President , the EU’s economic policy is currently made up of three elements : a platonic ambition – the Lisbon Strategy ; a despised constraint – public spending controls ; and a demand that has been ignored – support for purchasing power.The Lisbon Strategy is a platonic ambition. Who could not support the objectives set in Lisbon
Herr Präsident , die Wirtschaftspolitik der Europäischen Union setzt sich heute aus drei Elementen zusammen : eine platonische Ambition – die Strategie von Lissabon – , ein gering geschätzter Zwang – die Eindämmung der öffentlichen Ausgaben - , und eine missachtete Notwendigkeit – die Förderung der Kaufkraft.Die Strategie von Lissabon ist eine platonische Ambition. Wer wollte den in Lissabon festgelegten Zielen nicht zustimmen
Northern Ireland is part of the United Kingdom. If he wants to come to Northern Ireland to visit fishermen I would be happy to go with him. But please do not give me the type of platonic responses you have just given. I will not accept that. If you want to defend that to the fishermen you can do so , but I will not be part of it. Please do not in any way get involved in that type of situation.Fishing is something on which we all cooperate , in both the north and south of the island. Do not try to make it a political point of view
Nordirland gehört zum Vereinigten Königreich. Wenn er nach Nordirland kommen will , um die irischen Fischer zu besuchen , dann würde ich ihn gern begleiten. Aber speisen Sie mich doch bitte nicht mit derart nichts sagenden Antworten ab. Das akzeptiere ich nicht. Wenn Sie mit den Fischern in diesem Ton reden wollen , dann bitte , aber ohne mich. Manövrieren Sie sich bitte nicht in eine solche Situation.Die Fischerei ist eine Sache , bei der wir alle - ob nun im Norden oder im Süden der Insel - zusammenarbeiten. Versuchen Sie nicht , der Sache einen politischen Anstrich zu geben.Die anderen beiden Änderungsanträge 1 und 2 sprechen die zukünftige Überprüfung der Verordnung an und sind für die Kommission aus folgenden Gründen problematisch : Der erste Grund ist , dass alle - die Kommission , die Verwaltungen der Mitgliedstaaten und auch die Fischer selber - die Verordnung am 1