What we are going to propose to the Intergovernmental Conference on the subject of the CFSP is little more than a plaintive murmur , before which not so much as a leaf will tremble. On this subject , a Parliament which is still a slave to its political and ideological prejudices and to empty defences of national sovereignty is expressing an opinion that is destined to leave no trace in the historic record of European integration , endeavouring as it does to fill the void of its political proposals with a few feeble practical ones | Unser Vorschlag an die Regierungskonferenz zum Thema GASP ist nicht viel mehr als ein schwaches Säuseln , das nicht einmal ein Blatt zum Erzittern bringt. Ein Parlament , das immer noch Sklave seiner politischen und ideologischen Vorurteile und überkommener nationaler Souveränitätsansprüche ist , gibt zu diesem Thema eine Stellungnahme ab , die keine Spuren im historischen Gedächtnis des europäischen Aufbauwerks hinterläßt , indem es versucht , das politische Vakuum seines Vorschlags mit einigen schwachen pragmatischen Vorschlägen zu füllen.Nein , wir brauchen keine Stärkung der Zusammenarbeit mit der WEU , sondern eine Integration dieser Organisation in die Europäische Union |