He then , in peril of his own life , spent five years participating in the peace process , drawing on the wide experience he had gained from his missions in trouble spots on four continents. He was meant to go to Cuba this week to take up office as papal Nuncio there and help human rights and freedom of religion to prevail
Er hat dann fünf Jahre lang unter Lebensgefahr sehr engagiert an diesem Friedensprozess mitgewirkt , mit seiner großen Erfahrung , die er bei Einsätzen in Krisenherden auf vier Kontinenten gewonnen hat. Er wäre in dieser Woche nach Kuba gegangen , um dort sein Amt als päpstlicher Nuntius anzutreten , um dort Menschenrechten und Religionsfreiheit zum Durchbruch zu verhelfen
- Mr President , I would like to congratulate you on being elected although I feel that this morning it has been more like a papal inauguration. If this Parliament were a proper Parliament , it would actually select Members to sit in the chair on ability and not have the usual big group stitch - ups. That is rather a shame.I think the signs for change here are not very good
- Herr Präsident. Ich würde Sie gern zu Ihrer Wahl beglückwünschen , auch wenn ich das Gefühl habe , das dies heute Morgen eher wie die Amtseinführung eines Papstes war. Wenn dieses Parlament ein richtiges Parlament wäre , würde es seine Mitglieder anhand ihrer Fähigkeiten für den Vorsitz wählen und hätten wir nicht dieses übliche abgekartete Spiel mit großen Gruppen. Eigentlich ist das eine Schande.Ich denke , die Zeichen für einen Wandel stehen hier nicht sehr gut
Throughout his life he promoted traditional family values and opposed abortion. As the head of the influential Latin American Bishops Conference , he was considered a possible papal candidate after the death of John Paul II in 2005. In 2006 he criticised scientists involved in embryonic stem cell research. In his view , the destruction of embryos was comparable to abortion.Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner. I had several meetings with him , which demonstrated how we , as Christian politicians , could benefit from his opinions. We will miss his voice. May he rest in peace. As parliamentarians , we have a responsibility to ensure not just sustainable quality and traceable food , but also food security
Zeit seines Lebens hat er sich für traditionelle Familienwerte eingesetzt und Abtreibung abgelehnt. Als Präsident der einflussreichen Lateinamerikanischen Bischofskonferenz wurde er nach dem Tod von Johannes Paul II im Jahr 2005 als möglicher Kandidat für das Amt des Papstes gehandelt. 2006 kritisierte er Wissenschaftler , die sich mit der Erforschung embryonaler Stammzellen befassen. Für ihn kam die Vernichtung von Embryonen einer Abtreibung gleich.Kardinal Trujillo hat stets klar und zeitnah auf die aktuellen Ereignisse reagiert. Ich bin mehrmals mit ihm zusammengetroffen , und diese Begegnungen haben gezeigt , wie wir als christliche Politiker von seinen Einschätzungen profitieren können. Wir werden seine Stimme vermissen. Möge er in Frieden ruhen. Das Ergebnis seines Handelns wird darin bestehen , der europäischen Nahrungsmittelproduktion ernstlichen Schaden zuzufügen bzw