| Translation(Übersetzung) |
| pander |
| |
| 1. {noun} Zuhälter {m} |
| 2. {verb} nachgeben |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Anticipating this , there is no reason whatsoever to pander to the wishes of the current regime in its belief that the current state structure is eternal and God - given | Nun kommt der Änderungsantrag Nummer 6 der PSE - Fraktion , der diesen bei nur einer Gegenstimme im Prinzip einstimmig getroffenen Entschluss nochmals in Frage stellen will |
| Over the years , I witnessed the making of all the regulations that are creating the problems and my experience in this Parliament was that we wanted to pander to public sentiment | Wir müssen darauf achten , daß die Zielsetzungen dieser Reform verwirklicht werden und zu einer tatsächlichen Verantwortung der einzelnen Finanzakteure in den Generaldirektionen führen |
| – The run - up to this Council shows just how serious our problems are in the EU , and is indicative of the crisis arising from the increasingly neoliberal policies , which pander to the interests of the large economic and financial groups in the most powerful countries | – Der Vorlauf zu diesem Rat zeigt nur , wie ernst unsere Probleme in der EU sind , er ist ein Zeichen der Krise als Folge der zunehmend neoliberalen Politik , die den Interessen der großen Wirtschafts - und Finanzkonzerne in den mächtigsten Ländern Vorschub leistet |
| eur-lex.europa.eu |