| Translation(Übersetzung) | 
| pander | 
|   | 
| 1. {noun}     Zuhälter {m}  | 
| 2. {verb}     nachgeben    | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| Anticipating this ,  there is no reason whatsoever to pander to the wishes of the current regime in its belief that the current state structure is eternal and God - given | Nun kommt der Änderungsantrag Nummer 6 der PSE - Fraktion ,  der diesen bei nur einer Gegenstimme im Prinzip einstimmig getroffenen Entschluss nochmals in Frage stellen will | 
| Over the years ,  I witnessed the making of all the regulations that are creating the problems and my experience in this Parliament was that we wanted to pander to public sentiment | Wir müssen darauf achten ,  daß die Zielsetzungen dieser Reform verwirklicht werden und zu einer tatsächlichen Verantwortung der einzelnen Finanzakteure in den Generaldirektionen führen | 
|    – The run - up to this Council shows just how serious our problems are in the EU ,  and is indicative of the crisis arising from the increasingly neoliberal policies ,  which pander to the interests of the large economic and financial groups in the most powerful countries |    – Der Vorlauf zu diesem Rat zeigt nur ,  wie ernst unsere Probleme in der EU sind ,  er ist ein Zeichen der Krise als Folge der zunehmend neoliberalen Politik ,  die den Interessen der großen Wirtschafts -  und Finanzkonzerne in den mächtigsten Ländern Vorschub leistet | 
 | eur-lex.europa.eu |