Recent visitors to Brussels were taken aback by the continuing construction of the European Parliament's new headquarters there , which has been going on since 1990 , and the ornate nature of the building in question
In letzter Zeit waren Brüssel - Besucher über den dort weitergehenden Bau der neuen Zentrale des Europäischen Parlaments , der seit 1990 im Gange ist , und über die prunkvolle Art dieses Gebäudes bestürzt
Mr President , as usual , I am speaking on behalf of the Members of the Bonino List , and I would like to start by echoing the congratulations to the two rapporteurs on the work they have done in recent months and , in general , congratulating the Committee on Budgets on its work.Mr President , when one hears Mr Wurtz s ornate , well - argued and well - considered reasoning , it is difficult not to agree with at least the underlying argument , if not the method he recommends. Of course , we too are convinced that , if Parliament and the Council do not assume their responsibilities in terms of the need to deal with the budget , first and foremost tackling the use of the flexibility instrument but , also , revising the financial perspective , it will be difficult not to agree with the view that we are going to be running away from our responsibilities with a heavy conscience because we are not able to make good our undertakings , either those made in Biarritz or those which have been made with many other partners over the years.We do not agree with the method , which is why , in this first reading , we place our confidence in the rapporteur s approach , in spite of what happened last night in the Committee on Budgets , in the hope that this will constitute a basis for effective discussion with the Council in - between the first and second readings
Herr Präsident , wie immer spreche ich im Namen der Abgeordneten der Bonino - Liste , wenn ich mich zunächst den Glückwünschen an die beiden Berichterstatter zu der in den letzten Monaten geleisteten Arbeit und ganz allgemein zur Arbeit des Haushaltsausschusses anschließe.Angesichts der anschaulichen , stichhaltigen und ausgewogenen Argumente des Kollegen Wurtz fällt es schwer , nicht zumindest dem Grundgedanken seiner Überlegungen , wenn nicht gar der von ihm empfohlenen Verfahrensweise zuzustimmen. Wenn das Europäische Parlament und der Rat ihre Verantwortung im Hinblick auf Maßnahmen zum Haushalt , insbesondere zur Anwendung des Instruments der Flexibilisierung , aber auch zur Überarbeitung der Finanziellen Vorausschauen nicht wahrnehmen , muss man sich - das ist wohl klar - auch unserer Überzeugung nach der Einschätzung anschließen , wonach wir unseren Aufgaben mit schlechtem Gewissen entgegen gehen , weil wir nicht in der Lage sind , unseren eigenen Verpflichtungen , weder den in Biarritz übernommenen noch denen , die wir im Laufe der Jahre gegenüber vielen anderen Partnern eingegangen sind , gerecht zu werden.Wir sind mit der Verfahrensweise nicht einverstanden , weshalb wir in dieser ersten Lesung - trotz der Geschehnisse von gestern Abend im Haushaltsausschuss - dem Ansatz der Berichterstatterin zustimmen , in der Hoffnung , dass er zwischen der ersten und der zweiten Lesung eine gute Grundlage für effektive Verhandlungen mit dem Rat bietet
And then comes the criticism , but I can even present that in a favourable light. Commissioner De Palacio , if you ever see a job vacancy that involves selling a defective product , apply for it. You would give it your best shot. You have tried to do your best for a document that I did not understand. I marvel at anyone who has read this document and understood the message that is locked within its sentences. I reflected on ways of sniffing something out of this text. Would a guide dog help. Or how about a Saint Bernard that can detect signs of life below an avalanche. Some kind of tracker dog is needed , Commissioner De Palacio. The Commission has managed to pepper this document with every conceivable reference. The term consumer protection crops up , and the concept of sustainability pops up here , there and everywhere , wherever it can possibly be squeezed in - sustainable transport , a sustainable economy , sustainable everything.But the document did not reveal to me what you actually intend to do and what your priorities are. At no point could I grasp what your real priorities are. Yes , there is enlargement , and yes , there is sustainable economic growth , perhaps security and stability too. But how you intend to achieve these things , Commissioner De Palacio , is concealed beneath a veneer of ornate prose. So when you return to the Commission , tell your fellow Commissioners what we shall all no doubt be telling them personally : they need to do their homework better next year. The challenge for us as a Parliament is now to take this skeleton you have presented to us and flesh it out with meaningful substance
Dann kommt auch gleich der Tadel. Das kann ich Ihnen als optimistisches Signal mitgeben , Frau Kommissarin : Wenn es irgendwann darum gehen soll , ein mangelhaftes Produkt zu verkaufen , bewerben Sie sich doch um diese Stelle. Sie können dann versuchen , das zu machen. Sie haben versucht , Ihr Bestes zu tun für ein Dokument , das ich nicht verstanden habe. Ich bewundere jeden , der dieses Dokument gelesen und die einzelnen Sätze in ihrer Sinnhaftigkeit verstanden hat. Ich habe mir überlegt , was braucht man , um da irgendetwas zu finden. Braucht man einen Blindenhund. Braucht man einen Bernhardiner , der unter Lawinen noch irgendetwas Lebendiges findet. Irgendetwas dieser Art müsste man haben , Frau Kommissarin. Sie haben es als Kommission verstanden , irgendetwas überall zu erwähnen. Das Wort Verbraucherschutz taucht auf , und das Wort Nachhaltigkeit taucht überall auf , wo man es nur anbinden kann : nachhaltiger Verkehr , nachhaltige Wirtschaft. Alles ist nachhaltig.Was Sie allerdings machen wollen und was Ihre Prioritäten sind , das hat sich mir nicht erschlossen. Ich habe an keiner Stelle verstehen können , was sind wirklich Ihre Prioritäten. Ja , Erweiterung , ja , nachhaltige Wirtschaft , ja , vielleicht auch Sicherheit und Stabilität. Aber wie Sie das erreichen , verstecken Sie hinter blumigen Sätzen , Frau Kommissarin. Gehen Sie bitte deshalb nach Hause , sagen Sie Ihren Kolleginnen und Kollegen Kommissaren , denen wir das alle auch noch sicher persönlich sagen : Macht eure Hausaufgaben nächstes Jahr besser. Wir als Parlament sind jetzt aufgefordert , das , was Sie dort als Rahmen geliefert haben , mit einem vernünftigen Inhalt zu versehen. Das hier würde als eine Klassenarbeit mit der Unterschrift versehen werden : Ein guter Versuch , nächstes Mal bitte besser'. Und das sage ich Ihnen auch