Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"operetta" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
operetta
 
1. {noun}   Operette {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Although Nabucco was named after an opera by Giuseppe Verdi , the current state of play resembles more an operetta or farceObwohl das Nabucco - Projekt nach einer Oper von Guiseppe Verdi benannt ist , ähnelt der derzeitige Stand der Aufführung eher einer Operette oder Posse
At times we remember this and smile. But , when you look at politics from the point of view of content , it is irresponsible of the European Union not to speak with one voice and to behave like a dwarf in the world when it is in fact an economic global player and - to put it nastily - could in theory push the Secretary - General and representative of the common foreign and security policy around like an operetta general.That is why we are convinced that anyone who wants to take the common foreign and security policy seriously and really implement it , anyone who wants to prevent the lack of European policy in the foreign policy area that we have seen over recent years , must support the common foreign and security policyEs ist aber , wenn man sich die Politik inhaltlich anschaut , unverantwortlich , dass die Europäische Union nicht mit einer gemeinsamen Stimme spricht und in der Welt als Zwerg auftritt , obwohl sie ein wirtschaftlicher global player ist , und mit dem Vertreter für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik , dem Generalsekretär , hier im Prinzip - boshaft gesagt - einen Operettengeneral vor sich herschieben konnte.Deswegen sind wir der Überzeugung , dass man , wenn man die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ernst nimmt und sie auch tatsächlich umsetzen will , wenn man einen Ausfall der europäischen Politik im auswärtigen Bereich , wie wir ihn in den letzten Jahren gesehen haben , verbinden will , die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik auch unterstützen muss. Heute morgen hat Herr Brok in der transatlantischen Debatte noch gesagt , dass wir in der Ukraine als Europäische Union überhaupt nicht aufgetreten sind
Mr President , it is my pleasure to address the 13 Members who seem unable to drag themselves away from this place and particularly the one lady who still remains to listen to us. Five minutes before the witching hour we have a topic that is obviously pulling the crowds in , or I might put it this way : we know that we want Europe and need it , so please allow me to use the 90 seconds that I have left to talk about how we can achieve it.Have a go , ladies and gentlemen , at using what we are debating here. Go on , click on a website - the Council's , say - go straight to where it says Access to documents and click. What happens. Nothing. Click again. What happens. Nothing. We say to our dear friends in the Council and our dear friends in the Commission - whose web site looks like something out of The White Horse' , which was a cult operetta in Fifties Austria - use the money that we could save by for example not holding meetings like this in this form and spend EUR 50 000 , 60 000 or 100 000 on producing an up - to - date website that is more use than what is there at the moment. You would actually be doing voters a serviceHerr Präsident , geschätzte 13 Abgeordnetenjunkies und besonders geschätzte einzige Zuhörerin. Fünf Minuten vor der Geisterstunde haben wir ein Thema , das offenbar so attraktiv ist , dass wir so viele sind , oder man könnte auch sagen : Dass wir Europa wollen und brauchen , wissen wir , und erlauben Sie mir , dass ich die mir verbleibenden 90 Sekunden dazu nutze , über das Wie zu sprechen.Probieren Sie es doch mal , werte Kolleginnen und Kollegen , das zu nutzen , was wir hier beschließen. Klicken Sie doch mal auf die Website etwa des Rates , und gehen Sie ganz schnell dorthin , wo es heißt Zugang zu Dokumenten und machen sie klick'. Was passiert. Nichts. Machen Sie noch einmal klick'. Was passiert. Nichts. Bitte , lieber Rat , bitte , liebe Kommission , die eine Website präsentiert , die aussieht wie das Weiße Rössl aus den Fünfziger Jahren in Österreich , nutzen Sie das Geld , das man zum Beispiel einsparen könnte , indem man solche Sitzungen in dieser Form nicht abhält , und bezahlen Sie 50 000 , 60 000 , 100 000 Euro für eine zeitgemäße Aufbereitung der Website , die mehr hergibt als das , was derzeit da ist. Es wäre tatsächlich ein Dienst am Wähler.Auch die Suchfunktionen könnten funktionieren. Wenn diese banalsten Dinge mal gemacht sind , dann kann man sich - glaube ich - überlegen , wozu man dieses neue europe wirklich nutzen könnte , zum Beispiel , um tatsächlich tools einzubauen , die Meinungen erheben können
eur-lex.europa.eu