Our role as the ‘eye of the international community’ means that we must be thereand opine on the bloody events that are taking place in the Middle East , because the European Union , represented by its Member States , is not capable of doing so incisively and forcefully enough.We are calling for this statement on the Middle East to be put on the agenda , because we want to know how the Council and the Commission will act in a situation in which – and there is no doubt about this – there are governments that continue to pour oil on the fire in order to influence this conflict
Unsere Rolle als „Auge der internationalen Gemeinschaft“ gebietet es uns , präsent zu sein und unsere Meinung zu den blutigen Ereignissen im Nahen Osten zu äußern , denn die Europäische Union , vertreten durch ihre Mitgliedstaaten , ist nicht fähig , dies energisch und wirksam genug zu tun.Wir beantragen , die Erklärung zur Lage im Nahen Osten auf die Tagesordnung zu setzen , weil wir wissen wollen , wie sich der Rat und die Kommission in einer Situation verhalten werden , in der – daran besteht kein Zweifel – einige Regierungen fortfahren , Öl ins Feuer zu gießen , um diesen Konflikt zu beeinflussen
I can , therefore , say with some authority that I strongly welcome it. It is a strong assertion of the Commission's orthodox function and it should shift the debate about where a power lies , centre stage inside the Convention. It represents a challenge to those Prime Ministers who prefer to opine on the fringes of the Convention but who seem far too frightened to contribute official proposals.As most of the items in the Commission's programme appear also in my draft for a federal Union it is clear that I shan't be your fiercest critic and , while I commend the firm rejection of an idea of a Super - President of the Council , I do have concerns and reservations about the proposal for an executive Presidency of the Council. I wonder if this would not lead to more of the inconsistency and the conflict with the Commission that we have at present.Surely it would be an improvement to follow the logic of what you propose for foreign and security policy , which is the virtual cloning of Mr Solana and Mr Patten , and to follow that practice in the other two areas where the Council enjoys executive authority. Why not let the Commissioner responsible chair the Council in its formations for economic policy and interior affairs.Nevertheless , despite some reserves the Parliamentary delegation in the Convention will follow the principal lines of this proposal and I look forward to future close collaboration inside the Convention with Mr Barnier and Mr Vitorino
Ich kann daher mit einiger Bestimmtheit feststellen , dass ich die Erklärung sehr begrüße. Sie bekräftigt die orthodoxe Funktion der Kommission und dürfte damit eine zentrale Debatte im Konvent darüber , wo sich das Zentrum der Macht befindet , beenden. Sie stellt eine Herausforderung dar für all jene Premierminister , die gern ihre Meinung am Rande des Konvents kundtun , sich aber nicht trauen , offizielle Vorschläge zu unterbreiten.Da sich die meisten Punkte im Programm der Kommission auch in meinem Vorschlag für eine föderale Union wiederfinden , zähle ich natürlich nicht zu Ihren größten Kritikern. Obwohl ich den Gedanken eines Superpräsidenten des Rates ebenfalls entschieden ablehne , hege ich allerdings hinsichtlich des Vorschlags zur Schaffung eines exekutiven Ratsvorsitzes beträchtliche Bedenken. Ich frage mich , ob dies die vorhandenen Inkonsequenzen und Konflikte mit der Kommission nicht noch verstärken würde.Es wäre sicher sinnvoll , die Logik Ihres Vorschlags für die Außen - und Sicherheitspolitik aufzugreifen , der einem Klonen der Herren Solana und Patten gleichkommt. Auch in den anderen beiden Bereichen , in denen der Rat über Exekutivbefugnisse verfügt , könnte man ähnlich verfahren. So könnte der jeweils zuständige Kommissar den Ratsvorsitz in den Bereichen Wirtschaftspolitik und innere Angelegenheiten führen.Trotz einiger Bedenken stimmt die Delegation des Parlaments im Konvent den Grundzügen dieses Vorschlags zu , und ich freue mich auf die Fortsetzung der engen Zusammenarbeit mit Herrn Barnier und Herrn Vitorino im Rahmen des Konvents. Er hat viele Aspekte , die wir vorbehaltlos teilen : die Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips im Rat , den Vorschlag für einen demokratischen Haushalt mit Streichung der obligatorischen Ausgaben