Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"oligarchic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
oligarchic
 
1. {adjective}   oligarchisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , capitalist , oligarchic families and romantic , revolutionary Marxist elites have impoverished NicaraguaHerr Präsident , kapitalistische , oligarchische Familien und romantische , revolutionäre , marxistische Eliten haben Nicaragua arm gemacht
Only oligarchic and aristocratic élites can do without such organizational forms of collective political participation. The challenge at European level consists of strengthening and enhancing the European dimension of the existing political parties in a way which frees them from dependence on concentrations of power in the economy and the media , without turning them into the agents of a self - centralizing state powerNur elitäre Notabeln - Aristokratien kommen ohne solche Organisationsformen kollektiver politischer Beteiligung aus. Auf europäischer Ebene besteht die zu bewältigende Aufgabe darin , die europäische Dimension der bestehenden Parteien auf eine Weise zu stärken und zu entwickeln , die sie aus der Abhängigkeit von ökonomischen und kommunikativen Machtkonzentrationen befreit , ohne sie zu Transmissionsriemen einer sich selbst zentralisierenden Staatsmacht zu machen
Mr President , I am concerned that the European Constitution is going to be drafted by just 60 people , who it is to be hoped will be worthy of the task but are still a small number to represent hundreds of millions of citizens. A constituent assembly would have been more appropriate. In this regard , it is significant that the vice - president is to be Giuliano Amato , who is a member of the Italian and European left but , most importantly , an advocate of that oligarchic desire to have the institutions run just by a few aristocrats , by a small , unelected elite. We hope that , at least , once the Constitution has been drafted , it will be possible for both national parliaments and this House to amend it , where necessary , unlike the situation with the Charter of Fundamental RightsHerr Präsident. Es ist beunruhigend , dass die europäische Verfassung von nur sechzig Personen erarbeitet werden wird ; wir hoffen , dass diese Personen sich ihrer Aufgabe würdig erweisen , trotzdem sind sie nur wenige , um Hunderte von Millionen europäischer Bürger zu vertreten. Besser wäre eine verfassungsgebende Versammlung gewesen. Es ist in diesem Zusammenhang bezeichnend , dass der stellvertretende Vorsitzende Giuliano Amato ist , ein führender Vertreter der italienischen und europäischen Linken , vor allem aber jener oligarchischen Richtung , bei der die Institutionen von einigen wenigen Aristokraten , einer kleinen nicht gewählten , aber elitären Gruppe beherrscht werden. Wir wünschen uns zumindest , dass diese Verfassung , wenn sie einmal erarbeitet ist , anders als dies bei der Charta der Grundrechte der Fall war , eventuell von den nationalen Parlamenten oder diesem Parlament geändert werden kann
eur-lex.europa.eu