I note especially the obliteration of the British Presidency , Mr President - in - Office. Prime Minister Blair is doubtless very active and omnipresent , however President Blair has disappeared
Ich stelle vor allem fest , daß die britische Ratspräsidentschaft , Herr Minister , inexistent ist. Premierminister Blair ist zweifellos sehr aktiv und allgegenwärtig , doch ist der amtierende Ratspräsident Blair verschwunden
However , it is the eleventh hour if we want to stop the obliteration of nature , particularly in Europe , which is already over - populated.It would be useful to have the planned Internet list of how much aid is given to farmers within the framework of Natura 2000 , thus popularising practices that point forward. This openness will hopefully also stimulate environmentally friendly farming and the protection of our unique natural interests
Wenn wir die Zerstörung der Natur im schon heute stark bevölkerten Europa aufhalten wollen , ist es allerdings höchste Zeit.Es wäre hilfreich , wenn die geplante Liste im Internet über die Beträge , die die Landwirte im Rahmen von Natura 2000 erhalten haben , bald käme. So würden vorwärts gerichtete Methoden bekannt gemacht , und die Offenheit wird sich hoffentlich auch stimulierend auf die umweltfreundliche Landwirtschaft und den Schutz unserer einzigartigen Lebensgrundlagen auswirken. Zunächst einmal kann die Veröffentlichung dieser Informationen die Rechte der Betroffenen tangieren
EU Member States which provide weapons to warring parties are partly to blame for the profound human suffering and the obliteration of their own development aid. The Cotonou Convention is right in laying the foundation for further development , participation in world trade and political dialogue , but ACP countries which slip into violence destroy this cooperation and tear the Treaty to shreds.Let me make myself abundantly clear : I am against any form of budgetary aid given to warring countries , for this aid is invariably used to buy weapons , directly or indirectly
Die Verwendung für die Entwicklungshilfe bestimmter Gemeinschaftsmittel für Rüstungskäufe ist ein bodenloser Skandal. Die EU - Mitgliedstaaten , die Waffen an Krieg führende Parteien liefern , sind ihrerseits für das dadurch verursachte unsägliche menschliche Leid sowie dafür mitverantwortlich , dass ihre eigene Entwicklungshilfe damit ad absurdum geführt wird. In dem Abkommen von Cotonou wird zu Recht das Fundament für die Weiterentwicklung , die Beteiligung am Welthandel und den politischen Dialog gelegt , zu Gewalttätigkeiten greifende AKP - Länder kündigen diese Kooperation jedoch auf und treten damit das Abkommen mit Füßen