Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"nutritionally" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
nutritionally
 
1. {adverb}   ernährungsmäßig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the compromise text now before the House constitutes a regulation on nonlabelling and deceives consumers. It will not ensure the comprehensive labelling of genetically modified products and is misleading. Consumers will still be groping in the dark. Milk derived from cows which have been treated with genetically modified growth hormones will not be labelled , nor will soya oil made from genetically modified soya beans. To talk of comprehensive labelling here is quite simply fraudulent. The novel foods regulation is based on this dubious compromise text. With regard to more than 80 % of genetically modified foods , it is a regulation designed to maintain secrecy.The majority of genetically modified foods will be foisted on consumers through the back door. This is tantamount to force - feeding. There is not a single phrase in the regulation about the content of the labelling. Consumers have a right to clear and unequivocal labelling. However , the content of the labelling will largely be left up to the manufacturers , and they will use vague and euphemistic terms such as produced using modern biotechnological techniques , or nutritionally optimized ; indeed , I have even heard some industry representatives say that the products should be labelled produced using environmentally - friendly techniques . This makes a mockery of consumer protection and of consumers wish to have clear and comprehensive labelling. One thing is clear , therefore : this compromise text will create confusion amongst consumers and give the genetic technology industry a free hand.Nor does it provide for a responsible authorization procedureDer vorliegende Kompromiß ist eine Verordnung zur Nichtkennzeichnung und eine Täuschung der Verbraucher. Er garantiert keine umfassende Kennzeichnung von Gen - Produkten und ist eine Mogelpackung. Die Verbraucher tappen weiterhin im dunkeln. Genauso wenig wie das Sojaöl aus genmanipuliertem Soja gekennzeichnet wird , wird die Milch gekennzeichnet , die von Kühen kommt , die mit genmanipulierten Wachstumshormonen behandelt wurden. Hier von einer umfassenden Kennzeichnung zu sprechen , ist einfach ein Etikettenschwindel. Die Novel food - Verordnung basiert auf diesem faulen Kompromiß. Sie ist eine Geheimhaltungsverordnung für über 80 % der Gentech - Lebensmittel.Der Großteil der genmanipulierten Lebensmittel soll den Verbraucherinnen und den Verbrauchern heimlich untergejubelt werden. Das kommt einer Zwangsernährung gleich. Kein einziger Satz findet sich in der Verordnung zum Inhalt der Kennzeichnung. Aber die Verbraucher haben ein Recht auf klare und unmißverständliche Kennzeichnung. Doch die Kennzeichnung wird weitgehend dem Hersteller überlassen , und der wird sich ganz euphemistisch und unklar ausdrücken , etwa hergestellt mit moderner Biotechnologie oder ernährungsphysiologisch optimiert , ja , ich habe sogar schon von Industrievertretern gehört , man müsse es als umweltfreundlich produziert kennzeichnen. Ein Hohn auf den Verbraucherschutz und den Wunsch der Verbraucher nach einer klaren , umfassenden Kennzeichnung. Damit wird auch klar : Der Kompromiß schafft Konfusion für die Verbraucherinnen und Verbraucher und freie Hand für die Gentech - Industrie.Der Kompromiß garantiert auch kein seriöses Zulassungsverfahren. Für die meisten Gentech - Produkte genügt eine einfache Anmeldung bei der Kommission , und er garantiert schon überhaupt keinen Schutz der VerbraucherInnen. Wo sind denn die gesundheitlichen Prüfkriterien. Die gibt es überhaupt nicht. Da von einem Schutz der Verbraucher zu sprechen , ist glatter Betrug
Mr President , for years I have been calling for the school milk scheme to be changed. I think it is complete nonsense. It is totally wrong from a nutritional point of view and it is impossible to administer. Currently , full - cream milk is fully subsidised , semi - skimmed milk is semi - subsidised and skimmed milk receives no subsidy. The aim of schemes such as this is to do away with surplus stocks , and since full - cream milk contains the most butterfat , it receives the highest subsidy. We should instead award subsidies per pupil. I would have preferred it if we had set milk prices lower so that we could abolish the bureaucratic milk quotas. In the longer term we must change the EU's agricultural policy so that we can put an end to artificial excess prices and surplus stocks. However , the school milk scheme is one of the better schemes. It is not just beneficial to farmers. The scheme is also to the advantage of children and their parents , especially if it is changed so that it offers subsidies to low - fat products. Children do not need so much fat. Furthermore , a scheme with subsidies per pupil would be much easier to administer. There is an enormous amount of administration involved in the present scheme. I have received many complaints from schools which cannot work out how to administer the scheme. It is a real science calculating the fat percentages in milk and cheese. The schools often end up having to pay back large sums. It is not that they are out to cheat ; they simply cannot work out how to administer the scheme. I think , therefore , that we must vote for the amendments of my good colleague and friend , Niels Busk. The scheme which he is recommending is administratively and nutritionally the only correct one. This is not the European Union that I thought my nation had joinedHerr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar. Der Vorschlag der Kommission , das Schulmilchprogramm künftig mit 50 % Kofinanzierung zu bestreiten , hat sowohl im Rat als auch im Parlament heftige Reaktionen ausgelöst. Sobald im Agrarbereich das Wort Kofinanzierung fällt , spitzen alle die Ohren. Viele sehen Kofinanzierung als Renationalisierung der gemeinsamen Agrarpolitik. Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist gegen die Pläne der Kommission. Mit einem solchen Standpunkt kann es sich das Parlament gut gehen lassen. Lesen wir morgen in der Zeitung Europäisches Parlament stimmt für die Subvention von Schulmilch und macht sich damit für den Milchsektor stark . Halten wir mit dieser Argumentation nicht uns selbst und den Sektor für Molkereiprodukte zum Narren. Liegt massiver Widerstand gegen die langfristige Kofinanzierung im Interesse des Sektors. Meiner Überzeugung nach nicht.Wir müssen die Schulmilchregelung mit dem in der Agenda 2000 festgelegten Finanzierungspaket finanzieren. Die Erweiterung der Union steht noch bevor. Bei unveränderter Agrarpolitik wird das eine unbezahlbare Angelegenheit. Die Union muß ihre Politik in diesem Kontext gestalten. Die zentrale Frage dabei ist , wie wir möglichst effizient mit den begrenzten Mitteln der Europäischen Union umgehen können. Müssen wir den Agrarhaushalt weiterhin mit einem Schulmilchprogramm von circa 90 Millionen Euro pro Jahr belasten. Ist es nicht vernünftiger , nach Möglichkeiten zu suchen , solche Programme in anderen Bereichen zu finanzieren. Wenn wir dem Agrarsektor ein angemessenes Beihilfeniveau garantieren wollen , ist das dringend erforderlich. Tun wir das nicht , so wird die Kommission zweifellos auf andere Art und Weise versuchen , unter dem Agrarhöchstbetrag zu bleiben. Was halten Sie von einer Kürzung der direkten Einkommensbeihilfen. Wer sich der Kofinanzierung widersetzt , rückt solche schmerzhaften Einsparungen in greifbare Nähe
eur-lex.europa.eu