Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mucky" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mucky
 
1. {adjective}   dreckig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the rapporteur , Mrs Hautala , and I have been very firm in our dealings with the Council about the Auto - Oil programme. We also went into battle over the reduction in the sulphur content of fuels and really thought that the fight was going to go to a second round. But it has now turned out that this is not really necessary. Which is just as well , as the problem of acidification is of course vital for the northern Member States , and we are therefore delighted that the Council has taken almost all Parliament's requests on board , which means that we finally have a really good piece of legislation. I cannot help thinking of the words of a German pop song called Miracles keep on happening'. I must say that in this case the Council has shown that this is true , and that it can sometimes simply accept the proposals made to it by Parliament - well - founded proposals of course.I would like to highlight one particular point , and that is the inclusion of bunker oil for ships and the need to make progress with negotiations at international level to ensure that the fuel used in ships is as low in sulphur as possible. I say this because potential emissions from this source are now far greater than from power stations on dry land.Of course there is also a little link with the Auto - Oil programme here : if you demand that oil with a relatively low sulphur content should be supplied for use in cars , it is quite conceivable that the refining industry will hit upon the idea of offering the rest , the mucky stuff , to shipsHerr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Die Frau Berichterstatterin , Frau Hautala und ich sind ja gestählt in der Auseinandersetzung mit dem Rat bezüglich des Auto - Öl - Programms. Da haben wir auch um die Reduktion des Schwefelanteils in Kraftstoffen gerungen und dachten eigentlich , jetzt müssen wir in die zweite Runde des Ringens gehen. Aber das hat sich inzwischen größtenteils erübrigt. Glücklicherweise , weil natürlich das Problem der Versauerung insbesondere für die nördlichen Mitgliedstaaten existentiell ist und wir daher ganz glücklich sind , daß der Rat fast alle Wünsche des Parlaments übernommen hat und insofern letztendlich ein wirklich gutes Stück Gesetzgebung auf dem Tisch liegt. Dabei fällt mir immer so ein deutscher Schlager ein , der da hieß , Wunder gibt es immer wieder. Ich muß sagen , der Rat hat hier einmal gezeigt , daß sich das bewahrheitet und er Sachen einfach so akzeptieren kann , wie sie das Parlament , natürlich wohl begründet , vorgeschlagen hat.Einen Punkt möchte ich besonders herausgreifen , nämlich die Frage der Integration des Bunkeröls für Schiffe und das Vorantreiben der Verhandlungen auf internationalen Ebenen , um auch international die Befeuerung von Schiffen möglichst schwefelarm zu gestalten , weil das daraus resultierende Emissionspotential inzwischen bei weitem größer ist als bei Kraftwerksanlagen auf dem Festland.Es gibt natürlich auch einen kleinen Zusammenhang mit dem Auto - Öl - Programm : Wenn man auf der einen Seite Kraftstoffe verlangt , die für die Autos mit einem relativ geringen Schwefelgehalt geliefert werden müssen , dann kann es natürlich sein , daß Raffinerien auf die Idee kommen , den Rest , also das dreckige Zeug , den Schiffen anzubieten. Insofern muß im Interesse der Konsistenz auch in diesem Bereich gleiche oder sagen wir ähnliche Gesetzgebung herrschen
eur-lex.europa.eu