Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"moloch" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
moloch
 
1. {noun}   Moloch {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Tomorrow , our task will be not to seek a humble , secular political majority on specific objectives , but rather to build a moral majority in this House. Go and get yourselves killed with your ethics , with your morals , with your quests for absolutes , with your digressions. Our secular - or Christian if you prefer - task is to find for us all , tomorrow , as we are doing in Italy by identifying one or two feasible political objectives for the future , a path which will make it possible , instead of staying in your 1938 Munich world , Dany , to go to a world where , at the weekend , we will all fight together for free Italians , free Germans or free Iraqis , instead of sacrificing everything to the moloch of peace , to the moloch of an absolute whose boundaries you are totally unable to defineMorgen werden wir uns also nicht um eine ergebene , profane politische Mehrheit für bestimmte Ziele bemühen , sondern eine moralische Mehrheit schaffen müssen. Sie werden Schiffbruch erleiden mit Ihren Ethik - und Moralvorstellungen , mit Ihrem Streben nach dem Absoluten , mit Ihren Abschweifungen. Wir stehen morgen vor der profanen , oder wenn Sie wollen christlichen , Aufgabe , für uns alle einen Weg zu finden - wie wir dies gegenwärtig in Italien durch die Festlegung einer oder zwei zukunftsfähiger Zielvorgaben tun - , der es uns ermöglicht , anstatt in der Welt Ihres München von 1938 zu verharren , Dany , in eine Welt zu schreiten , in der wir alle zusammen am Wochenende für die Freiheit des irakischen Volkes und für die des italienischen und des deutschen Volkes kämpfen werden , anstatt alles dem Moloch des Friedens , dem Moloch eines Absoluten zu opfern , dessen Grenzen Sie nicht im Geringsten abzustecken vermögen
It is rather the European Union's everyday image , primarily shaped by the Commission , that is presenting us with problems.I think it can be said , President of the Commission , that Brussels increasingly gets on people's nerves. The idea of the EU as a peacemaker and as a successful economic superpower is receding rapidly , and it appears to be a moloch whose vast and unwieldy bureaucracy , at times operating arbitrarily , makes people feel as if they have no say in their own affairs.President of the Commission , you stated that you cannot bash Europe all week long and then expect a joyful yes to Europe on Sunday. It would have been more correct to say that you cannot continually lay down the law , regulate and tie everything up with red tape all week long and then expect a friendly yes from the people on Sunday.Let me give you an example : the Soil Protection Directive has been rejected by the requisite number of Member States on the grounds that it breaches the principle of subsidiarity. The Commission is not concerned why this came about ; instead , it is now making an attempt to ignore the no vote and attain its stated objectiveIch denke man kann sagen , Herr Kommissionspräsident , Brüssel geht den Menschen zunehmend auf die Nerven. Im Bewusstsein der Menschen verblasst dramatischerweise die EU als Friedensstifterin und als erfolgreiche Wirtschaftsgroßmacht , und sie erscheint als eine Größe , durch deren unüberschaubare , gelegentlich willkürlich wirkende riesenhafte Bürokratie man sich bevormundet fühlt.Herr Kommissionspräsident , Sie haben sinngemäß gesagt , man könne nicht in der Woche Europa kritisieren , und dann am Sonntag ein freudiges Ja zu ihm erwarten. Richtiger wäre es gewesen , zu sagen , man kann nicht in der Woche unaufhörlich bevormunden , regulieren , bürokratisieren , und am Sonntag dann dazu ein freundliches Ja der Bevölkerung erwarten.Ich nenne ein Beispiel : Die Bodenschutzrichtlinie ist von der erforderlichen Zahl von Mitgliedstaaten unter Hinweis auf Verstoß gegen die Subsidiarität zurückgewiesen worden. Die Kommission denkt nicht darüber nach , warum das so geschehen ist , sondern sie unternimmt jetzt den Versuch , das Nein zu überspielen und zu ihrem angekündigten Ziel zu kommen. Dabei käme es darauf an , dass wir uns in der Europäischen Union beschränken - über den Vertrag und seine Einzelheiten hinaus - , und dass wir zu Entscheidungen in Europa finden , die gewissermaßen auf der Stirn tragen , dass sie notwendigerweise europäisch zu treffen sind
eur-lex.europa.eu