| As I remarked ,  we are also joined today by a number of those who survived that vicious assault :  Ms Nada Al - Nashif ,  Mrs Mona Rishmawi and Professor Gil Loescher ,  you are also very welcome here today.You honour us with your presence today. Permit me to say to all of you that we know we cannot compensate your loss ,  but I hope you now understand that we have felt it.Finally ,  Mr Secretary - General – and this is why we are solemnly gathered here today – I should like to say to you on behalf of this Parliament that for defending freedom and for promoting the values we have in common ,  it is my privilege to award to you ,  the United Nations ,  the European Parliament's Sakharov Prize | Wie ich bereits sagte ,  weilen heute auch einige Überlebende dieses schrecklichen Anschlags unter uns :  Frau Nada Al - Nashif ,  Frau Mona Rishmawi und Professor Gil Loescher ,  seien auch Sie hier herzlich willkommen.Sie ehren uns heute mit Ihrer Anwesenheit. Ich möchte Ihnen allen zu sagen ,  dass wir uns dessen bewusst sind ,  dass wir Ihren Verlust nicht wiedergutmachen können ,  hoffe aber ,  dass sie nun wissen ,  dass auch wir ihn spüren.Abschließend ,  Herr Generalsekretär ,  – und aus diesem Grunde haben wir uns ja heute hier feierlich versammelt – möchte ich Ihnen im Namen dieses Parlaments mitteilen ,  dass mir die Ehre zuteil wird ,  Ihnen ,  den Vereinten Nationen ,  für die Verteidigung der Freiheit und die Förderung unserer gemeinsamen Werte den Sacharow - Preis des Europäischen Parlaments zu überreichen |