. This text , submitted to us as a Constitution for Europe , is the result of a misbegotten compromise in which all Europe’s social democrat governments have surrendered their peoples’ sovereignty to a supranational body
– Dieser als eine Verfassung für Europa vorgelegte Text ist das Produkt eines faulen Kompromisses , bei dem alle Regierungen der europäischen Sozialdemokratie die Souveränität der Völker zugunsten eines supranationalen Gebildes preisgegeben haben
Designed to conserve fish stocks , this misbegotten scheme has reduced some species to near extinction. Among the most depleted are the plentiful stocks once found in the North Sea and Irish Box , up until 1973 the exclusive province of British fishermen who looked after the fishing grounds and reaped a rich harvest. Then we joined the common market and the CFP , and now these seas are a marine desert in the making , if not already so.Fair shares for all under the CFP , do I hear. If so , why does Britain have lower quotas in the waters around our shores than some other countries from further afield
Erdacht zur Erhaltung der Fischbestände , hat dieses missratene Programm einige Arten fast bis zum Aussterben reduziert. Zu den am stärksten bedrohten Beständen zählen die , die einst in der Nordsee und der Irish Box zu finden waren , bis 1973 alleinige Domäne britischer Fischer , die sich um die Fanggebiete kümmerten und reiche Fänge nach Hause brachten. Dann traten wir dem Gemeinsamen Markt und der GFP bei , und heute werden diese Seegebiete beinahe zu einer Meereswüste , wenn sie es nicht schon sind.Faire Anteile für alle im Rahmen der GFP höre ich. Wenn das so ist , warum hat Großbritannien geringere Quoten in den Gewässern um unsere Küsten herum als einige andere weiter entfernte Länder