Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mellow" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mellow
 
1. {adjective}   ausgereift   , mürbe  
2. {verb}   mildern  
 
 
 
Examples (Beispiele)
As rapporteur he tried to mellow the severity of the proposals in the beef sectorAls Berichterstatter hat er versucht , die strikten Vorschläge für den Rindfleischsektor etwas zu mildern
It has learnt none of these things. It has submitted to us a common position in which the option to have a safeguard clause will actually be taken away from the Commission. It will not have the option to get involved quickly and unbureaucratically on the basis of safeguard clauses. It will also not have the option to make unannounced on - the - spot inspections. It will not be in a position to act quickly. And it will also not need to inform the European Parliament , nor will it need to publish any inspection reports lest , heaven forbid , the public finds out something which worries it. It is better to leave things in the hands of the Agriculture Ministers.I can see the Council representative writing busily and I hope that this will also be passed on to the Presidency and the other members of the Council of Agriculture Ministers. I am sorry if I am not being very amiable at the moment , and particularly with my cold I would much rather be mellow , but the fact is I am not. I consider this common position to be scandalous. It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years , we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed , we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed , we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs , we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs , we who established that there is no place for antibiotics , nor cough medicines for calves - we have established all these things ; my goodness , I am making more agricultural policy , and I come from the constituency of Berlin , which is a purely urban constituency , than my voters can imagine , because it is consumer protection policy - and if we know all of this , then what is the Council learning from itHat er gelernt , daß rasches Handeln nötig ist. Nichts davon hat er gelernt. Er hat uns einen Gemeinsamen Standpunkt vorgelegt , in dem der Kommission gerade die Möglichkeit der Schutzklausel genommen werden soll. Sie soll nicht die Möglichkeit haben , mit Schutzklauseln schnell und unbürokratisch einzugreifen. Sie soll auch nicht die Möglichkeit haben , unangekündigte Vorort - Kontrollen zu machen. Sie soll nicht in der Lage sein , schnell zu handeln. Und sie soll auch nicht das Europäische Parlament informieren. Sie soll auch keine Kontrollberichte veröffentlichen , um Himmels Willen , die Öffentlichkeit könnte ja etwas erfahren , was sie beunruhigt. Besser ist es , die Landwirtschaftsminister haben es in ihrer Hand.Ich sehe den Ratsvertreter eifrig schreiben , und ich hoffe , daß das auch der Präsidentschaft und den anderen Mitgliedern des Agrarministerrats übermittelt wird. Es tut mir leid , wenn ich zu dieser Stunde nicht so freundlich bin , und noch dazu mit meiner Erkältung wäre ich viel lieber ganz milde , bin ich aber überhaupt nicht. Ich halte diesen Gemeinsamen Standpunkt für einen Skandal. Wir alle , die wir in den letzten Jahren für saubere Futtermittel gearbeitet haben , die wir gelernt haben , daß wir BSE deshalb bekommen haben , weil Futtermittel zusammengepanscht wurden , wie sie nicht zusammengepanscht hätten werden sollen , wir , die wir gelernt haben , daß es Dioxin nun mal in Schalen von Apfelsinen und anderem gibt und wir es im Tierfutter haben , wir , die wir gelernt haben , daß Klärschlamm nicht in Futtermittel gehört , wir , die wir gelernt haben , daß Hormone keine Wachstumsbeschleuniger sein sollen und nicht in Tierfutter gehören , wir , die wir gelernt haben , daß Antibiotika da nicht hineingehören und auch keine Hustenmittel für Kälber - das haben wir alles gelernt , meine Güte , ich mache mittlerweile aus dem Wahlkreis Berlin , der ein rein städtischer Wahlkreis ist , mehr Landwirtschaftspolitik , als meine Wählerinnen und Wähler sich das vorstellen , weil es Verbraucherschutzpolitik ist - und wenn wir das alles wissen , was lernt denn der Rat daraus
Mr President , ladies and gentlemen , I should like briefly to present the report by my colleague , Xaver Mayer , to those of you who have stayed the course until today , Friday. It deals with the reform of the common organization of the market in hops. I would begin by thanking you for agreeing to the urgent procedure , and by pointing out that the early green light from the Commission and the Council means that the hop producers affected by these far - reaching changes can be informed of them speedily and , above all , can obtain the aid they need as a matter of urgency.Hops are an indispensable raw material in beer production throughout the world. Beer even forms a basic source of nutrition in certain countries. It is the substances contained in hop cones that determine the mellow bitterness , the head , the ease of preservation and the typical aroma of a beer. Besides their principal use , hops are also used in naturopathy owing to the calmative effect of their constituents. I would recommend this as a natural sedative.Some 28 000 hectares in the EU and some 24 000 ha in other European countries were under hops in 1996. By way of comparison , 18 000 ha were under hops in the USA , 1000 in Australia , 350 in New Zealand and 9300 in the Czech Republic. Hops are traded freely throughout the world , according to the principle of supply and demand. This trade is conducted by just a handful of firms. In order to combat excessive price fluctuations , the bulk of the hop crop in the EU is sold by means of multiannual supply contracts. Technological progress and changes in tastes have in recent years seen demand for varieties with a high alpha acid content predominate ; other varieties are no longer marketable. At the same time , the hop market is currently beset by global structural surpluses. It is estimated that world alpha acid production in 1996 was about 9000 tonnes , compared with the brewing industry's annual requirements of some 8000 tonnes. Hop - growing is very capital - intensive : the cost of the trellises alone , up which the attractive hop plants grow , is ECU 20 000/ha. Support for the necessary conversion to new varieties is therefore urgently needed , both to reduce the area under hops and to eliminate structural surpluses.Secondly , old varieties need to be grubbed up and replaced with new ones that are more marketable. The Commission is proposing the granting of flat - rate annual aid at ECU 450/ha , as well as the possibility of withholding up to 20 % of the aid to producers to implement special measures , which would be managed by producer groups.Thirdly , the Commission is proposing a means of accelerating varietal conversion. Mr Mayer's amendments focus on temporary set - aside , a system which would not burden the EAGGF with extra costs. The following conditions would have to be met : reusable hop - growing facilities must be maintained in good condition ; the areas must be given permanent grass cover to improve soil fertility ; and the areas under hops must not be extended to include other farmland. The proportion of aid to be used for common objectives should be increased from 20 % to 40 %. It should also be possible to cumulate this proportion over a period not exceeding five years.The obligation on producer groups in future to withhold 5 % per year of the aid to producers for varietal conversion is not practicable , and should therefore be deleted from the proposal. It should be possible to use the aid for measures to cultivate and stabilize the markets and to determine quality , for targeted research , and for the authorization of environmentally sound plant protection products. The level of aid to producers should be based on the historical average not for the last ten years , but the last three , to take account of the fact that hop - growing has become more costly , the necessary varietal conversion is expensive , no further separate funding is to be made available for varietal conversion , and at the same time there has been a persistent fall in market prices for hopsHerr Präsident , lieber Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen. Für die , die bis zum heutigen Freitag ausgehalten haben , möchte ich kurz den Bericht meines Kollegen Xaver Mayer vorstellen. Thema ist die Reform der Hopfenmarktordnung. Zunächst möchte ich mich für die Zustimmung zur Dringlichkeit bedanken und darauf hinweisen , daß die rasche Abstimmung der Kommission und dem Rat die Möglichkeit bietet , den betroffenen Hopfenerzeugern die maßgeblichen Neuerungen rasch zu übermitteln und vor allem die dringend benötigten Beihilfen zukommen zu lassen.Hopfen ist weltweit ein unverzichtbarer Grundstoff bei der Erzeugung von Bier. Bier ist in manchen Ländern sogar ein Grundnahrungsmittel. Die im Hopfen enthaltenen Inhaltstoffe sind für den herben Geschmack , die Schaumbildung , die Konservierung und das typische Aroma verantwortlich. Neben diesem hauptsächlichen Verwendungszweck wird Hopfen aufgrund der beruhigenden Wirkung seiner Inhaltsstoffe auch in der Naturheilkunde eingesetzt. Ich würde ihn als natürliches Beruhigungsmittel empfehlen.In der Europäischen Union wurde im Jahr 1996 auf rund 28.000 Hektar Hopfen angebaut , in den übrigen Staaten Europas auf rund 24.000 ha. Dagegen wurden in den USA 18.000 , in Australien 1.000 , in Neuseeland 350 und in Tschechien 9.300 Hektar Hopfen angebaut. Der Hopfenmarkt ist völlig liberalisiert und unterliegt dem freien Spiel von Angebot und Nachfrage. Einige wenige Handelshäuser beherrschen die Absatzmärkte. Um extremen Preisausschlägen entgegenzuwirken , ist der überwiegende Teil der in der Europäischen Union erzeugten Erntemenge durch mehrjährige Lieferverträge festgelegt. Der technische Fortschritt sowie die Trendentwicklung haben in den vergangenen Jahren dazu geführt , daß der Hopfenhandel heute überwiegend Sorten mit einem hohen Alphasäuregehalt nachfragt , andere Sorten sind nicht marktfähig. Gleichzeitig ist der Hopfenmarkt gegenwärtig weltweit durch große Überschüsse gekennzeichnet , die Alphasäureproduktion für 1996 wird weltweit auf rund 9.000 Tonnen bei einem Jahresbedarf der Brauwirtschaft von rund 8.000 Tonnen geschätzt. Hopfenanbau ist sehr kapitalintensiv. 20.000 ECU je Hektar sind die Kosten allein für die Gerüstanlagen , an denen die schönen Hopfendolden emporwachsen. Die erforderliche Umstellung auf neue Sorten ist deshalb dringend zu unterstützen. Wir müssen die Hopfenfläche grundsätzlich verringern und strukturelle Überschüsse abbauen.Wir müssen zweitens alte Sorten herausnehmen und durch neue ersetzen , die besser marktfähig sind. Und schließlich schlägt die Kommission die Gewährung einer jährlichen Pauschalhilfe in Höhe von 450 ECU je Hektar vor sowie die Möglichkeit , bis zu 20 % der Erzeugerbeihilfe für die Durchführung von Sondermaßnahmen einzubehalten , welche die Erzeugergemeinschaften zu verwalten haben.Drittens schlägt sie vor , die Möglichkeit der Sortenumstellung zu beschleunigen. Die Änderungsanträge von Herrn Mayer konzentrieren sich auf eine zeitweise Stillegung , wodurch dem EAGFL keine zusätzlichen Kosten entstehen. Diese Möglichkeit sollte an folgende Bedingungen geknüpft werden : Instandhaltung , wiederverwertbare Hopfenanlagen , Dauerbegrünung zur Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit , Verzicht auf Ausweitung der Hopfenanbauflächen auf den übrigen Betriebsflächen. Der Anteil der Beihilfe , die für gemeinschaftliche Zwecke verwendet wird , soll von 20 % auf 40 % erhöht werden. Gleichzeitig sollte vorgesehen werden , diesen Anteil über maximal fünf Jahre hinweg zu kumulieren.Die künftige obligatorische Einbehaltung von 5 % der Erzeugerbeihilfe hat sich nicht bewährt und sollte deshalb aus dem Vorschlag gestrichen werden. Es sollte möglich sein , die Beihilfe für Maßnahmen im Bereich der Marktpflege , der Marktstabilisierung , der Qualitätsfeststellung und für gezielte Forschung zur umweltfreundlichen Erzeugung sowie für die Zulassung von umweltverträglichen Pflanzenschutzmitteln zu verwenden. Die Höhe der Erzeugerbeihilfe sollte nicht aus dem historischen Mittel der vergangenen zehn Jahre , sondern aus den letzten drei Jahren genommen werden , weil sich einiges verändert hat : Die Anbaukosten haben sich erhöht , die erforderlichen Sortenumstellungen sind teuer , die gesonderten Mittel zur Sortenumstellung fallen weg , und gleichzeitig haben sich die Marktpreise für Hopfen nachhaltig verschlechtert.Wenn nur eine Beihilfe gewährt wird , Herr Kommissar , dann sollte diese Beihilfe auf 500 ECU pro Hektar , das ist eine vergleichsweise kleine Summe - ich habe von 28.000 Hektar gesprochen - , festgesetzt werden. Die Änderungen des Parlaments sollte die Kommission natürlich übernehmen. Der Hopfenanbau hat in einigen Mitgliedstaaten der EU eine lange Tradition. Deshalb sollten wir mithelfen , die Erzeugung auch für die Zukunft zu sichern , so daß wir uns gelegentlich nach getaner Arbeit ein Prosit mit einem guten Bier zurufen können
eur-lex.europa.eu