Only those lacking in confidence in their own case or with a knavish design to thwart public opinion run away from letting the people decide.Prime Minister , you were brought here today - as I am sure you realise - so that the Euro - fanatics of this House could try to pressurise you to depart from the democratic decision made in your own country. I trust you will not be so foolish as to allow that to happen. In Turkish criminal law , it is a crime to insult what is termed Turkish identity' | Nur wer nicht genügend Vertrauen in die eigene Sache hat oder die unehrenhafte Absicht verfolgt , die öffentliche Meinung zu hintertreiben , hat Angst davor , die Menschen entscheiden zu lassen.Herr Premierminister , wie Ihnen sicher bewusst ist , wurden Sie heute hierher gebracht , damit die Europafanatiker dieses Hohen Hauses versuchen können , sie dazu zu drängen , von der demokratischen Entscheidung abzugehen , die in Ihrem Land getroffen wurde. Ich verlasse mich darauf , dass Sie nicht so töricht sind und das zulassen. Im türkischen Strafrecht gilt es als Verbrechen , die so genannte türkische Identität zu beleidigen |