Mr President , the title of the World Economic Forum in Davos/New York was Leadership in difficult times' , and that of the World Social Forum in Porto Alegre was Another world is possible'. People said that the former was a forum for a ruling class with no mandate , a sort of shadow cabinet for the globalised economy , and that Porto Alegre was nothing more , indeed , than a colourful , inconclusive jamboree.I , however , feel that , this year , some small degree of rapprochement was achieved
Herr Präsident , das Motto des Weltwirtschaftsforums von Davos/New York lautete Leadership in Fragile Times' , d. h. Führung in schwierigen Zeiten' , und das des Weltsozialforums in Porto Alegre Eine andere Welt ist möglich'. Es wurde gesagt , das Weltwirtschaftsforum sei ein Treffen für eine herrschende Klasse ohne Mandat , eine Art Schattenregierung der globalisierten Wirtschaft , und Porto Alegre sei nichts anderes als eben eine heitere und bunte Veranstaltung , die nichts bewirke.Ich glaube allerdings , dass in diesem Jahr zumindest eine minimale Annäherung erreicht wurde
The deceit , too , of the handling of mad cow disease. But Florence also stands for the Medicis , for poison. The poison of the contaminated feeds. And it also stands for Lorenzo the Magnificent or rather , in the present case , Europe the malevolent. Malevolent towards employment. All right , so you devote four pages out of eleven in your conclusions to the problem of employment. You drone away about employment , growth and competitiveness , but you don't do anything. All you do is tell us that you are looking for trails , as if a European summit was a jamboree of boy scouts practising stalking.Well , unemployment has nothing to do with trails. What it has to do with is causes , and the causes are a tragic set of four errors
Lüge auch bei der Behandlung des Rinderwahnsinns. Florenz , das sind aber auch die Medici , Gift. Gift des verseuchten Tiermehls. Das ist auch Lorenz der Großartige. In unserem Fall wohl eher das unheilbringende Europa. Unheil für die Beschäftigung bringend. Zwar sind vier von elf Seiten Ihrer Schlußfolgerungen dem Beschäftigungsproblem gewidmet. Sie wiederholen gebetsmühlenhaft die Wörter Beschäftigung , Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit , aber Sie unternehmen nichts. Sie sagen uns einfach nur , daß Sie nach Wegen suchen , als ob so ein Gipfel eine Veranstaltung für Pfadfinder von Baden - Powell wäre , die eine Schnitzeljagd veranstalten.Nun ist Arbeitslosigkeit aber keine Schnitzeljagd. Man muß an die Ursachen gehen , und die Ursachen , das ist eine tragisches Quadrat aus vier Fehlern. Erster Fehler : Immigration. Da hören Sie doch nur Fremdenfeindlichkeit und Rassismus
I would remind many of the Members that , in the 1970s , the feminist movement used to be described as a social jamboree whereas it was actually highly political in nature. One of the striking things about this movement is precisely the involvement of many women and young people.Secondly , I feel that there is cause for concern in the fact that , after the initial reactions to 11 September , American politicians seem to be light - years away from that heightened state of general awareness that had appeared to make them more open to the world in respect of a number of issues such as the environment , Kyoto , food safety , trade , arms issues and also the form of action to be taken to fight terrorism , which has proved to be chiefly military. I feel that we must convince American society , and American politicians too , that this line will not get them anywhere : that is Europe's mission
Ich möchte zahlreiche Kollegen daran erinnern , dass die Frauenbewegung in den 70er Jahren als folkloristische Erscheinung beschrieben wurde , während sie doch eine zutiefst politische Erscheinung war. An dieser Bewegung fällt unter anderem auf , dass ihr viele Frauen und viele Jugendliche angehören.Zweitens müssen wir uns Sorgen machen , weil die USA - Politiker nach den ersten Reaktionen auf den 11. September anscheinend Lichtjahre von jenem Verantwortungsbewusstsein entfernt sind , das sie in Bezug auf verschiedene Problembereiche wie Umwelt , Kyoto , Ernährungssicherheit , Handel und Waffen oder auch die Vorstellung von der Terrorismusbekämpfung , die nun vorwiegend militärisch geprägt ist , weltoffener erscheinen ließ. Ich meine , wir müssen die amerikanische Gesellschaft und auch die amerikanischen Politiker von der Auffassung überzeugen , dass dieser Kurs auf keiner Seite etwas bringt : Das ist eine Mission der Europäischen Union. Unter anderem fällt auf , dass kein Abgeordneter aus den Vereinigten Staaten anwesend war. Wir müssen sie für die Öffnung gewinnen