In the service of the Lisbon Agenda your Commission has been an engine of intelligent , inventive , reformist single market legislation. Liberals and Democrats recognise and honour the exceptional personal stamp that Commissioner Bolkestein has placed on that work
Im Dienste der Agenda von Lissabon war Ihre Kommission eine treibende Kraft für intelligente , einfallsreiche , reformorientierte Rechtsvorschriften im Binnenmarkt. Die Liberalen und Demokraten anerkennen und würdigen den außergewöhnlichen persönlichen Stempel , den Kommissar Bolkestein dieser Arbeit aufgedrückt hat
There are a number of amendments that could solve this problem so we can have a balanced , workable EU law which will not permit backdoor patenting but will ensure that , in an increasingly cut - throat and global arena , Europe’s most inventive companies can have access to patents and challenge US dominance in this field
Dann sieht man , ob die Mitglieder Parteibeschlüssen , Lobbyisten oder ihrem eigenen Gewissen gefolgt sind
Madam President , Mr Jarzembowski's report is typically thorough and inventive , and I commend him on both of those qualities.However , the gradual changes to the current heavy goods vehicles taxation and charging rules in the Community proposed in the directive strike the right balance between what is needed and what is feasible
Frau Präsidentin , der Bericht Jarzembowski ist wie immer gründlich und innovativ , und ich empfehle ihn deshalb dem Haus.Die allmählichen Veränderungen der aktuellen Kraftfahrzeugsteuern für LKW und der Straßenbenutzungsgebühren in der Gemeinschaft , die in der Richtlinie vorgeschlagen werden , stellen ein Gleichgewicht zwischen dem Erforderlichen und dem Machbaren dar