Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"interactivity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
interactivity
 
1. {noun}   Interaktivität {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , ladies and gentlemen , the technical opportunities of the information society and , as we can see , also its pleasingly rapid growth in acceptance by both private and commercial participants , offer artists and craftsmen today not just entirely new opportunities for expressing their creativity , but also huge access to their publics. Just as in the area of teaching and learning the boundaries between the teacher and the taught are dissolving , so can the information society play its part in blurring the dividing line between the creative on the one hand and the passive public on the other. The oft - mentioned word interactivity becomes a reality hereHerr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Die technischen Möglichkeiten der Informationsgesellschaft und , wie wir beobachten können , auch ihre erfreulich rasant steigende Akzeptanz sowohl durch private als auch durch kommerzielle Teilnehmer bieten heute Künstlern und Kunstschaffenden sowohl vollkommen neue Möglichkeiten , ihre Kreativität zum Ausdruck zu bringen , als auch eine enorme Verbreitung unter ihrem Publikum. Ebenso wie sich im Bereich des Lernens und Lehrens in der Informationsgesellschaft die Grenzen zwischen Lehrer und Schüler aufweichen , kann die Informationsgesellschaft auch dazu beitragen , daß die Trennlinien zwischen den Kreativen auf der einen Seite und dem passiven Publikum auf der anderen Seite verschwimmen und die viel beschworene Interaktivität auch hier zum Tragen kommt
We say no. Read my lips , I would say to the likes of British Telecom. You are not being ensnared. Much of what you do will not and cannot ever be seen as part of broadcasting regulation. We are looking here purely at those services offered by broadcasters and not subject to interactivity , whether it be of words , data or pictures , which genuinely new services will provide. It is only where we are looking at services which come within the broadcasting remit that we say that they should be within the scope of the directive , although in the case of video on demand we are adamant that these should not be subject to the quota regime. I hope those matters of reassurance will help to carry the House today because this is a flexible directive. It aims at consensus. I believe it has achieved it and it has in many areas , certainly in terms of how Articles 1 and 4 have now been drafted by the Committee on Culture , Youth , Education and the Media , and has reached the objective which has been welcomed by the Commissioner here todayHören Sie mir gut zu , möchte ich British Telecom und den anderen sagen. Sie werden nicht eingeengt. Ein Großteil dessen , was Sie tun , fällt nicht unter die Fernsehverordnung und wird auch nie darunter fallen. Es geht hier ausschließlich um die von Fernsehveranstaltern angebotenen Dienste und nicht um interaktive Leistungen in Wort - , Daten - oder Bildform , die von völlig neuen Diensten angeboten werden. Lediglich bei Diensten , die in den Bereich des Fernsehens fallen sind , sind wir der Ansicht , daß sie dem Geltungsbereich der Richtlinie zuzuordnen sind , wenngleich wir im Fall des Fernsehens auf Abruf der festen Überzeugung sind , daß hierfür keine Quotenregelung gelten sollte. Ich hoffe , diese Bestätigungen können dem Parlament heute als Leitlinie dienen , denn hier handelt es sich um eine flexible Richtlinie. Ihr Ziel ist der Konsens. Ich glaube , den hat sie erreicht , und zwar auf vielen Gebieten und ganz gewiß im Hinblick auf die jetzige Gestaltung der Artikel 1 und 4 durch den Ausschuß für Kultur , Jugend , Bildung und Medien ; damit wurde das Ziel erreicht , was von Herrn Kommissar Oreja heute hier begrüßt wurde.Gestatten Sie mir eine abschließende Bemerkung zum Thema Werbung
Mr President , Mrs Thors , the ARD wants to bring a complaint before the European Court of Justice against the television alliance between the media companies owned by Kirch and Murdoch. These are the new dangers facing new media : mergers between market leaders. Similar discussions to the ones that have already taken place over Microsoft are now attracting attention in this sector. The question of the moment as regards digital TV is whether it is possible to secure a monopoly with the access hardware alone , i.e. the D - box in this case , particularly when leading companies in the IT sector merge with traditional media businesses.Nor should we be under any illusions from a cultural point of view. There will not automatically be more interactivity or more people who know how to handle their computer via the TV. Therefore it is still important to stand firm on the duty public service broadcasting has to society , to prevent the formation of monopolies , particularly in the media industry , and to work towards fair access and educating people in self - access to these media. Thus , for example , the ease of availability of interactive services - which the previous speaker was perhaps speaking about , in a way - is a political questionHerr Präsident. Herr Liikkanen. Liebe Kollegen. Ich danke Astrid Thors für die zügige Arbeit und für die Kompetenz bei diesem Thema. Lassen Sie mich mit einigen Bemerkungen auf die Problematik dieser Frage eingehen. Zunächst unterstütze ich offene Normen und Interoperabilität , weil ich sie für sinnvoll halte. Der Zugang war eine Bedingung bei den Kabelnetzen , um die es jetzt ging , aber wichtig ist auch die Vielfalt des Empfangs , also nicht nur der Zugang , sondern auch der Empfang. Das wird nicht allein durch den Wettbewerb gesichert. Wir wissen , daß der internationale Wettbewerb im Fernsehen häufig zu einer Monotonie des Angebots geführt hat : Alle Sender konkurrieren mit ähnlichen Seifenopern. Hier stehen wir vor einem großen Problem im Zusammenhang mit dem Zugang.Im allgemeinen vertrete ich die Ansicht , daß technische Systeme nicht neutral sind
eur-lex.europa.eu