Once , inheriting the family farm provided a very good and very secure living , but today , the heirs are often at a disadvantage due to the many burdens and conditions imposed on them
Wir müssen uns aber auch der Herausforderungen bewusst sein , vor denen junge Landwirte heute stehen
We were also convinced , together with a group of MEPs in this Parliament , that before admitting Cyprus to our Union , it was necessary to resolve the problem of the division of the island , and today we are inheriting this failure to reach a solution by the European Union as a whole
Wir waren außerdem , zusammen mit einer Gruppe von Mitgliedern dieses Parlaments , davon überzeugt , dass vor der Aufnahme Zyperns in unsere Union das Problem der Teilung der Insel gelöst werden müsse , und heute erben wir die Unfähigkeit der Union , eine Lösung herbeizuführen
– Mr President , Mr President - in - Office of the Council , you are inheriting a European Union that is in quite a pitiful state , which has , throughout 2003 , shown itself to be fundamentally incapable of responding to the major external and internal challenges faced by the people of Europe
– Herr Präsident , Herr Ratspräsident. Sie übernehmen eine Europäische Union in äußerst erbärmlichem Zustand , die während des gesamten Jahres 2003 bewiesen hat , dass sie im Grunde nicht in der Lage ist , die schwierigen externen wie internen Aufgaben zu lösen , mit denen die europäischen Völker konfrontiert sind