Not that complicated situations are infrequent in the context of regulations concerning the CAP and , therefore , any simplification is to be welcomed , but I shall explain later on in what this simplification consists.The current situation produces economic incoherences and generates administrative complexity that leads to errors and creates situations that are not always legally very clear
Es kommt in der gemeinsamen Agrarpolitik nicht allzu häufig vor , daß eine Situation nicht kompliziert ist , und daher begrüßen wir jede Vereinfachung , und ich werde im folgenden noch darauf eingehen , worin diese Vereinfachung eigentlich besteht.Durch die gegenwärtige Lage kommt es zu wirtschaftlichen Ungereimtheiten und einem administrativen Aufwand , der Fehler und rechtlich nicht immer einwandfrei geklärte Situationen hervorbringt
Simply having rules and regulations is not good enough : they must be applied and systems are needed to ensure that they are applied. I agree that the most important thing is to regulate the placing of these products on the market but I would also make the comment , Madam President , that in the course of this impassioned debate the intrusions of lobbying by the chemical industry - although infrequent - have been disgraceful
Ich stimme zu , dass die wichtigste Frage darin besteht , das Inverkehrbringen dieser Produkte zu regeln , aber ich möchte auch feststellen , Frau Präsidentin , dass wir eine leidenschaftliche Debatte geführt haben , in der die Industrielobby zuweilen eine seltene Unverfrorenheit an den Tag legte. Zudem ist das stetige Anheben der Grenzwerte in den vergangenen Jahren in Anbetracht des erhöhten Gefährdungspotentials bei Risikogruppen , wie etwa bei Kindern , rückgängig zu machen
Regulation 615/98 links all payments of export refunds to compliance with strict animal welfare standards during transport , including full clinical examination of every animal. We must police and enforce this fully. The live export incident involving Germany and the Lebanon this summer resulted from the inexperience of the German authorities , as they are infrequent exporters of live animals and had no prior veterinary agreement with the Lebanese
Die Verordnung 615/98 knüpft die Zahlung von Ausfuhrerstattungen an die strikte Einhaltung der geltenden Tierschutzbestimmungen während des Transports , einschließlich der kompletten klinischen Untersuchung jedes Tieres. Wir müssen das überwachen und durchsetzen. Der Zwischenfall bei der Ausfuhr von Lebendvieh in diesem Sommer , an dem Deutschland und der Libanon beteiligt waren , resultierte aus der Unerfahrenheit der deutschen Behörden , die selten Lebendvieh exportieren und im Vorfeld kein Veterinärabkommen mit den Libanesen geschlossen hatten