Mr President , this is something we overlooked , for which I sincerely apologise. I think Mrs Lulling's request is entirely reasonable. Her report would take perhaps ten minutes to discuss , and I think it is important to bring it forward. I gather from the expressions of colleagues on the other side of the Chamber , particularly Mrs Green , that they would not object to this. Things as they stand are organised very illogically. It will take five minutes
Herr Präsident , wir hatten dies nicht beachtet , und deshalb bitte ich um Entschuldigung. Den von Frau Lulling gestellten Antrag halte ich allerdings für sehr vernünftig. Für eine kurze Behandlung ihres Berichts , die mir wichtig erscheint , reichen möglicherweise zehn Minuten. Den Kolleginnen und Kollegen auf der anderen Seite des Hauses sowie Frau Green sehe ich an , daß keine Einwände dagegen bestehen. Die jetzige Reihenfolge ist ziemlich unlogisch. Das wird fünf Minuten beanspruchen
Mrs Paulsen , was right : this is exactly where compliance with the principle of subsidiarity is needed.If more stringent requirements regarding emissions are being illogically imposed on the use of waste as fuel than for other fuels , fuels classified as waste will cease to be used. There are no alternative proposed uses for waste : it would be deposited in landfill sites. That will add to the formation of methane , as a result of putrefaction of organic waste , and the greenhouse phenomenon. This holds true especially for the incineration of harmless sludge produced by the paper and cellulose industry. It is important that Parliament amends the proposal for the directive in this respect in accordance with the Committee s amendment.The Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy adopted some proposals that , if realised , would make it harder to practise ecologically justified coincineration. For example , the limit values for emissions for fuel that is not waste in coincineration are required to be the same as for waste as fuel , even though the same material may be incinerated and give off higher levels of emissions , under EU legislation. Another example is the call for the ongoing monitoring of the ammonia content of gas from chimneys. That will add substantially to the costs of monitoring with no benefit to the environment , as the monitoring obligations have not just been imposed on those plants where ammonia emissions are generally produced. Investments that do not bring a value added element with regard to the environment mean less investments that are of benefit to the environment
Herr Paulsen hatte recht : Gerade an dieser Stelle sollte das Subsidiaritätsprinzip Anwendung finden.Wenn an die Verwendung von abfallbasierten Brennmaterialien inkonsequenterweise deutlich strengere Emissionsanforderungen gestellt werden als an andere Brennstoffe , dann wird man die Verbrennung von Materialien , die als Abfall eingestuft sind , einstellen. Eine Alternative zur Verwendung von brennbaren Abfallbestandteilen gibt es nicht , sie würden lediglich auf Deponien verbracht werden. Dort würden sie durch die Fäulnis der organischen Abfälle die Bildung von Methan fördern und so den Treibhauseffekt verstärken. Damit würde der Verbrennung von insbesondere in der Zellstoff - und Papierindustrie entstehenden unschädlichen Schlämmen ein Ende gesetzt werden. Somit ist es auch wichtig , daß das Parlament den Entwurf der Richtlinie in diesem Punkt gemäß Änderungsantrag 4 des Ausschusses korrigiert.Der Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat eine Reihe von Vorschlägen gebilligt , die , wenn sie umgesetzt würden , die ökologisch verträgliche Mitverbrennung erschweren. Für die Mitverbrennung von echten Brennstoffen - also solchen , die keine Abfälle sind - wird beispielsweise gefordert , daß die gleichen Emissionsgrenzwerte einzuhalten sind wie bei der Müllverbrennung , während man die gleichen Stoffe nach geltendem EU - Recht in Heizkraftwerken mit höheren Emissionen verbrennen darf. Ein weiteres Beispiel ist die Forderung nach einer ständigen Messung der Ammoniakwerte von Abgasen. Dadurch erhöhen sich die Kosten für Emissionsmessungen beträchtlich , ohne daß daraus ein Nutzen für die Umwelt resultiert , denn die Meßverpflichtung gilt nicht nur für solche Anlagen , in denen üblicherweise Ammoniakemissionen auftreten können. Investitionen , die für die Umwelt keinen Mehrwert erbringen , gehen auf Kosten von Investitionen , die der Umwelt nützen
Mr President , as the rapporteur pointed out , the European Commission affirms that neither the regulatory instruments nor the programmes for the Action Plan on the fight against drugs 1995 - 1999 have been sufficiently assessed. It is therefore impossible to determine to what extent the objectives laid down have been met.Given that we are talking about the fight against drugs , the Commission s Communication is not included on the agenda of the Court of Auditors or even OLAF , but on Parliament s agenda. Therefore , illogically , you are preparing to reconfirm the previous plan s strategies for the next five years.You will all agree - right as well as left - because when we discuss drugs you restrict yourselves to having simple differences of opinion , and no group is brave enough to put forward alternative strategies. Indeed , when drugs are under discussion , the vast majority of you renounce your role as a government Member who , when faced with a problem , takes a lead on the issue and tries to resolve it , and , if the solution does not provide positive results or is counterproductive , as in this case , adopts a different policy.You do not want to examine the possibility of changing the prohibitionist policy on drugs , because , when it comes to political choices , you impose moral convictions and beliefs which are a matter for each individual s conscience. In short , on this subject , you prevent true , scientific , secular debate by choosing an ethical approach which proves to be frustrating , ineffective and disastrous : disastrous because you try to justify things with the lack of financial resources. But how much would it cost to eliminate drug trafficking , a trade that the United Nations says accounts for 8% of world trade. You refuse to carry out a cost - efficiency assessment because you would have to admit that with your policy you have handed over control of the production and trade in certain substances to a criminal monopoly.None of this surprises me : during this century crazy and incomprehensible things such as Nazism , Fascism and Communism have managed to gain power. Prohibition of drugs still remains : ethical , inhuman and anti - scientific madness. I would urge Mr Prodi to call a spade a spade ; the Netherlands is one of those countries that play into the hands of the trade on account of its diverging policy
Herr Präsident. Der Bericht der Berichterstatterin Frau Giannakou - Koutsikou über den Aktionsplan der Kommission zur Drogenbekämpfung ist ein starkes Dokument , in dem sich das Europäische Parlament deutlich gegen Drogen ausspricht. Das tut auch die Europäische Kommission in ihrem Aktionsplan. Die Kommission wählt einen zweigeteilten Ansatz : einerseits Nachdruck auf Kontrolle und Prävention der Drogennachfrage , andererseits ein hartes Vorgehen gegen das Angebot von Drogen.In den vergangenen Monaten hat die Drogenproblematik große Beachtung gefunden. Der Gipfel von Tampere hat noch einmal verdeutlicht , daß das Problem in Europa umfassend angegangen werden muß. Kommissionspräsident Prodi hat letzte Woche gesagt , in der Union sei ein interner Markt für den Drogenhandel entstanden. Er sagte , dies mache eine Koordinierung der Politik , ja sogar eine Anpassung der Rechtsetzung durch die Länder dringend erforderlich , dank deren differierender Politik der Drogenhandel leichtes Spiel hat. Damit hat er , die zahlreichen gereizten Reaktionen in den Niederlanden beweisen es , den Nagel auf den Kopf getroffen.Herr Prodi hat jedoch bedauerlicherweise verschwiegen , daß er sich auf die Niederlande bezog. Leider hat mein Land nicht nur die zweifelhafte Ehre , als Transitland für Drogen zu gelten , sondern ist jetzt auch dafür bekannt , synthetische Drogen herzustellen. Das ist wirklich skandalös. Ich möchte Herrn Prodi auffordern , die Dinge doch beim Namen zu nennen. Die Niederlande sind ein solches Land , das es durch seine divergierende Politik dem Drogenhandel leicht macht