Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hypertrophy" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hypertrophy
 
1. {noun}   Hypertrophie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
By this I mean an instrument which will permit repeated , interactive and fruitful contact between the cultures of the various Member countries in such a way that the variety of areas looked at and the multidisciplinary nature of the events become an ever more vitalising element in the very soil of European identity without threatening pluralism and the essential diversity of these cultures.Although all the participants in the various phases of the process bore these concerns in mind , it became clear that the attitudes of the Council and the Commission on the one hand and of this Parliament on the other were not completely attuned with one another. But although we have come a long way , we should nevertheless mention some of the main areas of disagreement.These are , of course , the budgetary question , the question of a supposedly excessive fragmentation or disintegration of the Union s actions , which is considered likely to reduce its visibility and , as a result , the question of an option in the sense of there being privileged lines which would support initiatives of a greater scale and of a more spectacular kind. The participation of agents and operators had been foreseen for this , which would involve a greater number of countries as a minimum which , as we see it , would carry a serious risk of hypertrophy in some networks of cultural operatorsDamit werden die Vielfalt der betreffenden Bereiche und die Multidisziplinarität der Realisationsformen immer mehr zu einem belebenden Element des Mutterbodens der europäischen Identität selbst , ohne den Pluralismus und die wesenseigene Vielfalt dieser Kulturen zu beeinträchtigen.Obwohl alle , die an den verschiedenen Phasen des Prozesses beteiligt waren , diese Probleme sehr genau beachteten , stellte sich heraus , daß die Standpunkte des Rates und der Kommission einerseits und dieses Parlaments andererseits nicht vollständig übereinstimmten. Auch wenn inzwischen bereits eine wichtige Wegstrecke zurückgelegt wurde , macht es sich doch erforderlich , freimütig auf einige der hauptsächlichen Meinungsverschiedenheiten hinzuweisen.Dabei handelt es sich natürlich um das Haushaltsproblem , um die Frage einer angeblich übermäßigen Aufsplitterung oder Atomisierung der Aktionen , denn man nimmt an , daß auf diese Weise die Union weniger sichtbar wird. Demzufolge handelt es sich um die Frage , ob man sich entscheiden sollte , bestimmte Leitlinien zu privilegieren , mit denen man eine größere Dimension der Initiativen erreichen und ihren spektakulären Charakter herausstellen würde , wofür die Teilnahme von Kulturagenten und - akteuren vorgesehen war und an denen sich mindestens eine große Zahl von Ländern beteiligen sollte , was unserer Ansicht nach das ernste Risiko des übertriebenen Wachstums einiger Netze von Kulturakteuren mit sich bringen würde , so daß allzu viele Mittel und Befugnisse in ihrer Hand konzentriert wären , was das normale Funktionieren oder gar die Existenz vieler weiterer Netze in Frage stellen müßte
eur-lex.europa.eu