Mr President , while we are all making statements and giving evidence , I should like to use the minutes of my final speech of this legislative term to try to offer some observations of my own on this issue. Time is at a premium , but this is a worthwhile exercise. An even more worthwhile exercise would be to stop the so - called economic and social model from becoming an empty phrase , a hollow shell that has become demagogy , and a mere husk from which we have been extracting the living organisms
– Herr Präsident. Während wir hier alle Erklärungen abgeben und Zeugnisse ablegen , möchte ich die Minuten meines letzten Beitrags in dieser Wahlperiode nutzen und versuchen , einige eigene Bemerkungen zu diesem Thema vorzutragen. Die Zeit ist knapp , aber es lohnt sich. Noch mehr würde es sich lohnen zu verhindern , dass das so genannte Wirtschafts - und Sozialmodell zu einer leeren Phrase wird , einer zur Demagogie gewordenen Hülse , einer reinen Schale , von der wir die lebende Materie gelöst haben. Diese lebende Materie sind Grundsätze und Werte , die auf einer praktischen Grundlage gestärkt werden müssen
The safeguard clause , valid for four months and limiting the duty - free imports to a total of 44 , 728 tonnes over that period , has contributed to reversing the downward trend in rice market prices. However , market prices are still at levels below the intervention price and , therefore , the Commission decided last Wednesday that it intends to renew the safeguard clause.At present , with the intervention period starting on 1 April , exports of Japonica rice are continuing and the Management Committee on 27 February issued two invitations to tender for Indica - type rice , one for husk rice for delivery to Réunion and the other for exports of parboiled rice. These measures will help to improve the marketing of Community rice in the second half of the marketing year , thereby reducing the quantities that may potentially be offered for intervention
Die Schutzklausel gilt für vier Monate und beschränkt die zollfreie Einfuhr in diesem Zeitraum auf insgesamt 44 728 t. Durch sie wurde der Abwärtstrend in den Marktpreisen für Reis umgekehrt. Die Marktpreise sind jedoch immer noch niedriger als die Interventionspreise , und deshalb beschloss die Kommission letzten Mittwoch , die Schutzklauseln zu erneuern.Der Interventionszeitraum beginnt am 1. April und die Ausfuhren von Japonica - Reis werden fortgesetzt. Der Verwaltungsausschuß veröffentlichte am 27. Februar zwei Aufforderungen zur Angebotsabgabe für Indica - Reis , wobei das eine für Reisspelzen zur Lieferung nach Réunion und das andere für die Ausfuhren von Parboiled - Reis gilt. Durch diese Maßnahmen wird die Vermarktung von Gemeinschaftsreis in der zweiten Hälfte des Wirtschaftsjahres verbessert , und Mengen , die zur Intervention abgegeben werden müßten , werden reduziert