Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hemiplegia" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hemiplegia
 
1. {noun}   Hemiplegie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , ladies and gentlemen , the ad hoc procedure born of the provisions of the Interinstitutional Agreement of 29 October 1993 on agricultural expenditure has been extended to include fisheries agreements and the common foreign and security policy. Undoubtedly , this has enabled progress to be made , both as regards improvement of the budgetary procedure and preparation of the European Union's budget. The concertation which preceded the second reading of the 1998 budget is the best example of this.On the one hand , the European Parliament is allowed to look over the section of agricultural expenditure , whilst on the other hand , by accepting certain positions of Parliament as regards compulsory expenditure , the Council can obtain certain concessions as regards non - compulsory expenditure. In the past , because of the supposedly unreasonable scope of the European Parliament's budgetary decisions , this has often represented a bone of contention , if not a source of conflict , between the two arms of the Budgetary Authority. Another significant and positive step forward is the agreement concluded between the Council and the Commission , as a result of which the Commission must now submit a Letter of Amendment for agricultural expenditure to its preliminary draft budget , before the first reading of the budget , so that the budget forecasts can be better assessed , this being a difficult exercise as regards agriculture.These improvements are wholly acceptable for two reasons : firstly , it becomes possible to put an end to a kind of war over budgetary decisions between Parliament and the Council , which has gone on for far too long in the past ; and secondly , they give Parliament a more coherent and unified role in exercising its authority. The situation of the budgetary hemiplegia of our Parliament , which only gave us power over half of the budget , leaving the Council the second part of the budgetary authority , is now seen as out of date and unrealistic. We are in favour of the ad hoc procedure as a code of good conduct between the two arms of the Budgetary Authority : budgetary etiquette ensures better results when drawing up the budget. But we must be careful that this does not engender , by insidious means , a confusion of powers , because as far as Parliament can see , it amounts to no less than a proposal to amend the structure and classification of agricultural expenditure , in other words , the abolition of compulsory and non - compulsory expenditure.Without questioning the rationale behind the ad hoc procedure , nonetheless , we cannot support the rapporteur , for the basic reason that since agricultural expenditure is so specific , it could not , in the main , be treated as general , non - compulsory expenditure. By its very nature , non - compulsory expenditure is subject to the free will of the legislator , depending on the choices made. It is desirable , for example , to reduce a budgetary allocation in favour of a programme of wind power , depending on the interest and credibility attributed to this energy source. Most other agricultural expenditure has to be treated very differently , including expenditure concerning market support and that relating to direct aid or structural measures. This expenditure has to be guaranteed and , because it is so specific , it must be excluded from excessive attempts at classification. The ad hoc procedure must only be applied within the framework of the Interinstitutional Agreement and must not go beyond this. Whilst not wishing to swim against the tide , it is a step which my group and myself could not take. I see that the Commissioner for Africa is here and I hope that he can pass the message along to the Agricultural CommissionerHerr Präsident , meine Damen und Herren. Bevor ich mich zum exzellenten Bericht von Frau Dührkop - Dührkop äußere , habe ich das Bedürfnis , noch einen kleinen Nachtrag zur Diskussion um die Rechtsgrundlagen von heute nachmittag zu machen , der mir doch relevant erscheint und der auch nicht erwähnt wurde. Die entscheidende Frage ist nämlich nicht die , ob man das Urteil zu befolgen hat. Das steht außer Frage. Die entscheidende Frage ist : Wie kriegen wir den Rat dazu , Politiken zuzustimmen , die das Parlament initiieren möchte. Darauf hat es bisher eben leider noch keine institutionelle Antwort gegeben. Solange sich der Rat weigert , an dieser Stelle Zugeständnisse zu machen , so lange werden wir als Haushaltsbehörde mit unseren Mitteln reagieren und Druck ausüben müssen.In der letzten Sitzung des Haushaltsausschusses waren sich denn auch alle Fraktionen darin einig , im Falle einer sturen Haltung des Rates die Margen , die wir im Haushalt 1999 in der Kategorie 3 und 4 zur Verfügung haben , voll und ganz zu nutzen. Der Rat muß wissen , daß wir eine Blockade auf seiner Seite sehr wohl zu unterlaufen wissen , denn schließlich handelt es sich um nicht weniger als 1 , 3 Mrd. ECU. Der Rat kann sich ganz sicher darauf verlassen , daß wir in der Lage sind , dieses Geld gut anzulegen. Im Trilog muß er dazu Farbe bekennen.Nun zum Bericht Dührkop , der - wenn man einmal abstrahiert von den konkreten Vorausschauen - auf drei entscheidende institutionelle Streitlinien verweist , die im Zusammenhang mit der nächsten Interinstitutionellen Vereinbarung gelöst werden müssen : Neben dem bereits angesprochenen Problem der Rechtsgrundlagen das der Klassifizierung der Ausgaben sowie eine Vorahnung auf das Thema der erweiterten Flexibilität durch die Einrichtung einer Reserve. In diesem Sinne ist der Bericht Dührkop eine wichtige Etappe auf dem steinigen Weg der Interinstitutionellen Zusammenarbeit. Meine Fraktion unterstützt die Bemühungen der Berichterstatterin und des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , der Evaluierung der Programme größere Aufmerksamkeit zu schenken. Dies gilt selbstverständlich auch für Programme der nachhaltigen regionalen Landwirtschaft.Allerdings möchten wir betonen , daß gerade bei diesen Programmen , die ein hohes Engagement der Mitgliedstaaten voraussetzen , alles unternommen werden muß , um zu gewährleisten , daß sie erfolgreich an den Mann und die Frau gebracht werden. Hinsichtlich der Einrichtung eines Versicherungsfonds zur Abfederung der Schäden in Folge von Tierseuchen möchte ich unterstreichen , daß das entscheidende Motiv für mich die Entlastung des Haushaltes ist. Unter dieser Prämisse könnten die Prüfungen erfolgen , wobei das Selbstversicherungsprinzip gewährleistet werden sollte
eur-lex.europa.eu