That was a personal statement and was helpfully reconciliatory.I would like to thank you too , Commissioner Solbes
Das war eine persönliche Erklärung und hat zur Versöhnung beigetragen.Ich danke auch Ihnen , Herr Kommissar Solbes
When the Commissioner very helpfully said that he would report back in the shortest possible time , could he be more specific as to exactly how long he anticipates that time might be.8 million of these seals
Wenn der Herr Kommissar dankenswerterweise sagte , er würde binnen kürzester Frist berichten , möchte ich ihn ersuchen , etwas konkreter zu sein und uns genau zu sagen , wie lange das seiner Voraussicht nach dauern könnte.Was die Studie angeht , so muss ich zunächst erneut betonen , dass die Kommission das große öffentliche Interesse an der Anwendung humaner Tötungsmethoden voll und ganz zur Kenntnis nimmt , und entsprechend unserem Engagement für ein hohes Niveau des Wohlergehens der Tiere werden wir alle verfügbaren Informationen prüfen
The report also focuses helpfully upon the serious health problems present in the developing countries , where EU aid policy has an important role. But we must be very careful to avoid quota systems such as we already have in the political field
Im Übrigen konzentriert sich der Bericht in positiver Weise auf die ernsthaften Gesundheitsprobleme in den Entwicklungsländern , in denen die Entwicklungspolitik der EU eine wichtige Rolle spielt. Doch sollten wir uns davor hüten , wie im politischen Bereich Quotensysteme einzuführen