I am convinced that time will clear the haze and show the way to a reformed European Union
Ich bin überzeugt , dass sich mit der Zeit der Dunstschleier hebt und dann der Weg sichtbar wird , der zu einer reformierten Europäischen Union führt
In fact , the whole question of why some people choose to deal with life through the haze of drugs , why some people become addicted and others do not , is also part of the issue we have to face
Denn auch die Frage , warum manche Menschen beschließen , das Leben durch den Dunstschleier des Rauschgifts zu sehen , warum manche Menschen süchtig werden und andere nicht , gehört zu dem Thema , mit dem wir uns auseinandersetzen müssen
We shall adjourn this debate now and resume at 9 p.m.Question Time. But if we look out from the lofty vantage point of our offices over the city of Strasbourg , we see a brownish haze hanging over that beautiful city
Die Aussprache wird unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.Fragestunde. Blickt man jedoch von unseren hochgelegenen Büros über die Stadt Straßburg , so scheint diese herrliche Stadt unter einer Dunstglocke zu liegen