Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"grovel" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
grovel
 
1. {verb}   kriechen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Worst of all , we are behaving like a rabbit fascinated by the boa constrictor or snake about to bite it and we are obeying this imperial policy ; my last hope is that France will resist this general tendency of the world to grovelDas Schlimmste ist , dass wir wie ein Kaninchen sind , das fasziniert auf die Boa oder die Schlange starrt , die es verschlingen wird , und dass wir uns dieser imperialen Politik beugen. Meine letzte Hoffnung ist , dass Frankreich diesem allgemeinen Duckmäusertum in der Welt widersteht
It would be illuminating to be told what really applies.I think it is disgusting to grovel in this way to the Chinese dictatorship. It should go without saying that a democratically elected leader should be given a visa when , for example , he receives an invitation from his Liberal colleaguesEs wäre aufschlussreich , wenn man erführe , welche Regeln tatsächlich gelten.Meiner Meinung nach ist dies eine vollkommen unangemessene Kriecherei vor der Diktatur in China. Es sollte selbstverständlich sein , dass ein demokratisch gewählter Präsident ein Visum erhält , wenn er beispielsweise von seinen liberalen Freunden eingeladen wird
Had we said initially to Ankara that this was the case and we were going to work out some kind of alternative , we might have been able to go ahead in amity and partnership. Instead we are stringing the Turks along , imposing tens of thousands of pages of the acquis communautaire on them , making them grovel about Armenia , about Cyprus , about the treatment of their minorities and then , possibly 10 or even 15 years from now , after all of this , we will flick two fingers at them. In so doing , we risk creating the very thing we purport to fear : an Islamist state.Turkey is more of a democracy than the European Union80 % gegen eine Mitgliedschaft aussprechen.Hätten wir das Ankara von Anfang an gesagt und zugesichert , dass wir irgendeine Alternative ausarbeiten würden , dann hätten wir vielleicht weiterhin freundschaftlich und partnerschaftlich miteinander umgehen können. Stattdessen führen wir die Türken vor , zwingen ihnen zehntausende Seiten gemeinschaftlichen Besitzstands auf , lassen sie zu Kreuze kriechen wegen Armenien , wegen Zypern , wegen der Behandlung ihrer Minderheiten , und dann , in vielleicht zehn oder fünfzehn Jahren , nach alldem , schnipsen wir mit den Fingern. Mit so einem Vorgehen laufen wir Gefahr , genau das zu schaffen , was wir zu fürchten vorgeben : einen islamistischen Staat.Die Türkei ist eher eine Demokratie als die Europäische Union. Sie hat ihre Regierung friedlich ausgewechselt
eur-lex.europa.eu