Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"girder" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
girder
 
1. {noun}   Tragbalken {m} , Unterzug {m}
 
 
bridge girder Brückenträger
girder bridge Trägerbrücke
steel girder Stahlträger
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I believe , and I can even be sure , that all my fellow Members from my region , such as Mrs Ainardi , Mrs de Veyrac , Mr Rod , join me in thanking all the Members who have expressed their sympathy and solidarity.I would also like to show you a damaged and charred metal girder , which I found at the factory site , over a kilometre from where the explosion occurred. Now you can imagine the state of the bodies that were found to the south of Toulouse.Ladies and gentlemen , having observed a minute s silence at the beginning of today s debate , we must now try to restore the confidence of people everywhere who fear these bombs , and , as you have said , Madam President , we must ensure , with the votes we cast this week and by taking bold resolutions , that the disaster that occurred in Toulouse really is the last in a series of already too many incidents of this kindStellen Sie sich nun vor , in welchem Zustand die Toten waren , die im Süden von Toulouse aufgefunden wurden.Nach der Schweigeminute , die wir soeben vor Eröffnung der heutigen Debatte eingelegt haben , müssen wir uns nun zu Wort melden , um den Menschen in vielen Ländern , die Angst vor den Bomben haben , Zuversicht einzuflößen. Und wir müssen , wie Sie , Frau Präsidentin , sagten , bei den Abstimmungen in dieser Woche Entschlossenheit zeigen und mit mutigen Entschließungen dazu beitragen , dass Katastrophen wie die von Toulouse , die schon viel zu oft geschehen sind , sich nicht mehr wiederholen. Man muss sie daher im Zusammenhang betrachten , und ich denke , dass Ihr Parlament sie immer so gesehen hat
Madam President , many other wholly pertinent questions have been raised , but I would like to state my disagreement with the amendment tabled by the Liberal Group. We have in fact drafted a communication on what is called leniency . When it is a matter of dismantling cartels , companies which cooperate with the European Commission must be able to benefit from a more understanding attitude , taking account of their cooperation.Let me explain. Certain enterprises , for example , may be drawn into cartels against their will , because if they do not cooperate they are killed off. Sometimes these companies , unable to go on , come to our department and tell us , in confidence , what is going on in their sector. They ask us if there is anything we can do. And if they cooperate , can they hope for a little understanding towards them. I find that entirely acceptable because these cartels are becoming more and more sophisticated. These are no longer the old cement , girder or whatever cartels , they are becoming the high technology of cartels , if I can put it that wayMeine Antwort an mehrere von Ihnen ist also positiv , d.h. die Kommission beabsichtigt in der Tat , sich mit einer derartigen Frage zu befassen.Es wurden zahlreiche weitere absolut sachdienliche Fragen gestellt , doch gibt es einen Änderungsantrag , der von der Liberalen Fraktion eingereicht wurde , mit dem ich mich nicht einverstanden erklären kann. Wir haben tatsächlich eine Mitteilung zu der sogenannten leniency erstellt. Wenn es um die Auflösung von Kartellen geht , so muß es für die Unternehmen , die mit der Europäischen Kommission zusammenarbeiten , möglich sein , daß ihnen gegenüber aufgrund ihrer Zusammenarbeit eine veständnisvollere Haltung eingenommen wird.Lassen Sie mich das näher erläutern. Es kommt beispielsweise vor , daß Unternehmen gegen ihren Willen in Kartelle hineingezogen werden , da sie , wenn sie nicht zusammenarbeiten , kaputt gemacht werden. Diese Unternehmen kommen , wenn die Situation für sie bisweilen unerträglich wird , zu unseren Dienststellen und berichten - unter dem Siegel der Verschwiegenheit - , was sich auf ihrem Sektor abspielt , mit der Bitte , ob wir nicht etwas für sie tun könnten. Wenn sie jedoch zusammenarbeiten , können sie dann erhoffen , daß ihnen etwas mehr Verständnis entgegengebracht wird
eur-lex.europa.eu