Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gastric" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gastric
 
1. {adjective}   gastrisch  
 
 
gastric acid Magensäure
gastric juice Magensaft , Verdauungssaft
gastric trouble Magenleiden
gastric ulcer Magengeschwür
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The reason is that we do not wish to see the approval of an additive which may be confused with the additive carrageenan , under the same E number.This is partly because it is a less pure substance than carrageenan , and partly because the substances are not the same. Carrageenan , for instance , is approved for use in breast milk substitutes , despite the fact that various studies have indicated problems with stomach pains and , in some cases , gastric ulcers in infants. If alternatively refined carrageenan is approved with this name and virtually the same E number , we believe there is a justified fear that the substance will be approved for babies.Furthermore , we believe that we must avoid misleading consumers and , with a view to the future use of alternatively refined carrageenan , that a clear line should be taken on this new additive. It should therefore be called PES - processed Euchema seaweed - and given the E number E 408 , instead of E 407a.Poggiolini recommendationDies deshalb , weil wir nicht wollen , daß ein Zusatzstoff zugelassen wird , bei dem unter der gleichen E - Nummer eine Verwechslung mit dem Zusatzstoff Karragheenan möglich ist.Teils , weil dieser Stoff im Verhältnis zu Karragheenan weniger rein ist , und teils , weil die Stoffe nicht identisch sind. Karragheenan ist z.B. als Zusatzstoff in Muttermilchsubstituten zugelassen , obwohl diverse Untersuchungen gezeigt haben , daß bei Kleinkindern Magenschmerzen und in einzelnen Fällen Magengeschwüre auftreten können. Wenn alternativ verarbeitetes Karragheenan unter dieser Bezeichnung und nahezu der gleichen ENummer zugelassen wird , besteht unseres Erachtens Grund zu der Befürchtung , daß dieser Zusatzstoff für Babynahrung zugelassen wird.Ferner halten wir die eindeutige Abgrenzung dieses neuen Zusatzstoffes deshalb für erforderlich , damit im Hinblick auf die künftige Verwendung von alternativ verarbeitetem Karragheenan eine Irreführung der Verbraucher ausgeschlossen ist. Er muß daher die Bezeichnung PES und anstelle der ENummer E 407a die Registriernummer E 408 erhalten
   . – Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , something like one in four Europeans die of cancer , but thousands of people could be saved every year if high - quality early detection programmes were in place in every Member State. We all know that. That is why I very much welcome the Commission’s initiative in recommending to the Member States that they introduce screening , the need for which is confirmed by scientific evidence.I see it as absolutely scandalous that , for example , only eight Member States have to date started to offer national programmes for mammography screening to all , even though , according to WHO , this cuts the mortality rate by up to 36% , and even though the quality guidelines for this were presented as long ago as 1992. Commissioner , I regret that I cannot avoid issuing what is both an appeal and a warning. If we are to really take this Council recommendation seriously , you cannot at the same time allow all the screening networks to be forced to close down their operations. At the end of the day , it was the work of the European Cancer Networks that led to this Council recommendation. If you , the Commission , want to have real credibility in the fight against cancer , then you have to find a permanent place for screening in the new action programme on health. We must not allow a recurrence of what happened this year , when the word ‘cancer’ no longer appeared in the action programme’s work plan , which – as you know all too well – eventually , and inevitably , resulted in support for all the screening networks being discontinued.Commissioner , we will still , in future , need the European networks to draw up new guidelines and improve existing ones , for only by these means will we achieve equally high standards of screening across the EU. In addition , though , we need the networks to support the new Member States , where , as is well known , action is even more urgently needed. For example , we might take the example of gastric carcinoma , for which the five - year survival rate ranges between 95% in patients with an intramucosal carcinoma to less than 10% in patients with an advanced invasive carcinoma , despite therapy   Herr Präsident , Herr Kommissar Byrne , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Ich möchte zunächst allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses , die einen wertvollen Beitrag zur Ausarbeitung dieses wissenschaftlich und sozial relevanten Berichts geleistet haben , meinen Dank aussprechen. Wie ich bereits bei anderen Gelegenheiten betont habe , wird die öffentliche Gesundheit in der europäischen Politik , auch im Hinblick auf die Erweiterung , als eine immer wichtigere Angelegenheit behandelt werden müssen. Die vorliegende Empfehlung ist ein erster Schritt zur Harmonisierung und Koordinierung der Politik in den Bereichen Krebsprävention , - diagnose und - behandlung.Leider ist Krebs in den Industrieländern eine der Haupttodesursachen , wodurch sowohl die Patienten betroffen sind als indirekt auch die Familienangehörigen und die Mitarbeiter des Gesundheitswesens. Die sozialen Auswirkungen sind also enorm , nicht nur wegen der Behandlungskosten und der Unterstützung für die Patienten , sondern auch wegen der emotionalen Belastung. Dieser Umstand führt – abgesehen von der menschlichen Tragödie – auch zu einer ständigen Verringerung des Anteils der gesunden Menschen an der Bevölkerung , die das Rückgrat für die Produktion und das Wissen in Europa darstellen. Die aktuellsten statistischen Daten deuten darauf hin , dass diese Krankheiten durchschnittlich in immer jüngerem Alter auftreten : je jünger der Patient , desto aggressiver die Krankheit. Daher hängt die Heilungsmöglichkeit für diese Krankheiten selbstredend von der frühzeitigen Diagnose ab ; im Übrigen macht die verspätete Diagnose der Krebserkrankung aggressive und invasive Therapien nötig , die starke psychologische , wirtschaftliche und soziale Auswirkungen haben.Obgleich die Mitgliedstaaten mit ihren nationalen Gesundheitssystemen für die Gesundheitspolitik zuständig sind , sollten Präventionsmaßnahmen , die sowohl in gesundheitlicher als auch in sozialer Hinsicht derart wichtig sind , auf keinen Fall den einzelnen Staaten bzw. Regionen bzw. diesem oder jenem Land je nach seinen wirtschaftlichen und kulturellen Möglichkeiten überlassen bleiben. Wegen der sozialen Bedeutung dieser Krankheit sollten sie auf europäischer Ebene gefördert und koordiniert werden , wodurch garantiert würde , dass die Bürger Anspruch auf gleiche Behandlungsmöglichkeiten und somit auf global gute Ergebnisse haben
Mr President , Commissioner Byrne , ladies and gentlemen , first of all , I would like to thank all the members of the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy , who have made a valuable contribution to the drafting of this report , which is important in both scientific and social terms. As I have already had the opportunity to reiterate on other occasions , I believe that public health should increasingly be treated as a matter of primary importance in European policies , not least in view of the forthcoming enlargement. This recommendation is the first step towards the harmonisation and coordination of policies regarding the prevention , diagnosis and treatment of cancer.Sadly , cancer is the main cause of death in industrialised countries , affecting patients , families and operators themselves. The socio - economic impact is therefore enormous , not just in terms of the cost of treating and supporting patients but also in terms of the emotional strain involved. In addition to the human tragedy , the situation causes a continual decrease in the proportion of the healthy population whose productivity and know - how are the mainstay of European society. We can deduce from the most recent statistics that the average age of onset of these diseases is getting lower and lower : the younger the patient , the more aggressive the disease. Thus , the possibility of treating cancer undeniably depends on how early it is diagnosed ; besides , late diagnosis of cancer requires aggressive and invasive forms of treatment , which are costly and have a high psychological and social impact.Although the Member States are responsible for health policies , through their national health systems , it is unthinkable that such an important prevention campaign , in both the social and public health spheres , should remain a national or regional project dependent on the economic and cultural potential of each country. The impact of this disease on society should be borne and coordinated at European level , guaranteeing equal opportunities for treatment and therefore good results across the board.The current capacity for radical treatment in oncology seems to depend more on the opportunities for prevention , based on epidemiological and etiopathogenetic knowledge and early diagnosis , rather than on surgical techniques and radiation therapy and/or chemotherapy. For example , we might take the example of gastric carcinoma , for which the five - year survival rate ranges between 95% in patients with an intramucosal carcinoma to less than 10% in patients with an advanced invasive carcinoma , despite therapy. On the one hand , a correct and adequate screening needs a maximum capacity for identifying even the smallest lesions and a good capacity for distinguishing them from benign lesions and to ensure that the diagnostic investigation is non - invasive for the patient and itself entails an almost zero risk of damage , since the procedures are , by definition , carried out on asymptomatic individuals , who are only potentially ill. Of course , the new instruments for early diagnosis , before being offered at European level , should be examined and validated carefully by means of trials. Last but not least , the excellence of ‘good practice’ in screening should be checked by analysing the mortality figures collected in all Member States and preferably entered in a European databank.Financial resources must be mobilised to increase the number of diagnostic centres and ensure that the workload entailed in screening does not jeopardise the quality of the testing or increase waiting times , which would lead to a deterioration in the quality of care for patients already suffering from cancer. It is therefore essential that European action is organised on four fronts : firstly , information and health education for European citizens ; secondly , carrying out forms of screening which have already proven their worth ; thirdly , periodic checks on the quality of screening ; fourthly , research into the applicability of new screening methods. This recommendation will allow Europe to take unified action against what is a widespread , cruel and socially destructive diseaseHerr Präsident , die Kommission begrüßt die Arbeit von Herrn Mussa als Berichterstatter und der Mitglieder der beiden beteiligten Ausschüsse , die im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik Einstimmigkeit zu einem umfassenden und ausgezeichneten Bericht erzielen konnten.Der Kampf gegen Krebs zählt zu den wichtigsten Anliegen der Kommission im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Jedes Jahr wird bei ca. 1 , 6 Millionen Europäern Krebs diagnostiziert , und etwa 950 000 Menschen sterben jährlich an dieser Krankheit.Schätzungen zufolge könnte jedoch jährlich das Leben von etwa 75 000 Europäern gerettet werden , wenn alle Bürger in der gesamten Europäischen Union Zugang zu den bewährten Praktiken der Krebsvorsorge hätten. Noch mehr Leben könnten gerettet werden , wenn diese Empfehlungen auf die Beitrittsländer ausgeweitet würden. Der Vorschlag der Kommission für eine Empfehlung zur Krebsvorsorge und der Bericht von Herrn Mussa zeigen , dass man sich gemeinsam für dieses Anliegen einsetzt.Ziel dieses Vorschlags ist es , Empfehlungen für Massenvorsorgeprogramme auf solider wissenschaftlicher Grundlage zu geben. Die Aufstellung allgemeiner Grundsätze der bewährten Praxis auf der Grundlage der Empfehlungen von Krebsexperten soll zur weiteren Senkung der krebsspezifischen Mortalität beitragen.Bei der Auseinandersetzung mit diesen Fragen müssen wir jedoch beachten , dass die Organisation und Durchführung der medizinischen Versorgung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt. Deshalb schlägt die Kommission auch eine Empfehlung des Rates in dieser Sache vor. Ich muss jedoch betonen , dass diese Aspekte eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg eines jeden Vorsorgeprogramms darstellen.Der Vorschlag sieht vor , dass bis spätestens Ende des dritten Jahres nach Annahme des Vorschlags ein Bericht über die Umsetzung der Krebsvorsorgeprogramme zu erarbeiten ist , dem von den Mitgliedstaaten bereitzustellende Informationen zugrunde liegen. Anhand dieses Berichts wird über weitere Maßnahmen zu entscheiden sein.Im Nachgang dazu wird sich die Kommission besonders den beiden wichtigsten Bereichen der wissenschaftlichen Entwicklung widmen. Das sind erstens die neuen Tests , die empfohlene Methoden verbessern oder möglicherweise ablösen würden , wie die Verbindung des Pap - Tests mit dem HPV - Test , also einem Test auf Risikoinfektion durch humanes Papillomavirus , und zweitens die neuen Tests für Krebserkrankungen anderer Organe , wie den PSA - Test zur Früherkennung von Prostatakrebs.Nochmals herzlichen Dank für Ihre fortgesetzte Unterstützung in dieser wichtigen Frage der öffentlichen Gesundheit.Die Stärkung der Struktur der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung , die derzeit drei thematische ständige Ausschüsse umfasst , erfordert zusätzliche Ressourcen , um eine wirksame Einbeziehung der AKP - Staaten zu gewährleisten
eur-lex.europa.eu