Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"forgettable" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
forgettable
 
1. {adjective}   verlernbar  
 
 
 
Examples (Beispiele)
One in three of us will during our lifetime. It is not a forgettable minority. Nothing is more important among all the Finnish pledges than their pledge to take up the cause of people and their families who suffer not just an illness or a disability but disadvantage and stigma too.We need to encourage good mental health. We need to help prevent illness and we need to educate peoples and governments in Europe that mental illness is not to be feared , not to be ignored. It can be cured , it can be treated and millions of our fellow citizens can lead full and fulfilled lives if we.The President cut the speaker offJeder Dritte wird eins im Laufe seines Lebens haben. Es ist keine zu vernachlässigende Minderheit. Unter all den finnischen Vorhaben ist keins wichtiger als das , sich der Sache der Menschen und ihrer Familien anzunehmen , die nicht allein unter Krankheit und Behinderung , sondern auch unter Benachteiligung und Stigmatisierung leiden.Wir müssen eine gute geistige Gesundheit fördern. Wir müssen Krankheiten verhindern helfen , und wir müssen die Völker und die Regierungen in Europa dazu erziehen , daß man Geisteskrankheit nicht fürchten , nicht ignorieren sollte. Sie läßt sich heilen , sie läßt sich behandeln , und Millionen unserer Mitbürger können ein normales und erfülltes Leben führen , wenn wir.Der Präsident entzieht dem Redner das Wort. Wir hoffen übrigens auch auf die finnische Präsidentschaft , was die Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Ausarbeitung des Grundrechtskatalogs angeht
As regards SMEs , we must create a competitive regulatory environment and help our businesses to gain a better foothold in international markets.You also intend to do away with the European laws that serve no purpose , those notorious useless laws that you just mentioned to us , which weaken the necessary laws. We totally agree with you , Mr Barroso , and our Parliament plans to be closely involved in the decisions taken to simplify legislation. Being simple , however , also means expressing oneself clearly. You want to make 2007 an important year where communication is concerned , and I approve of your ambition. Coining new words , however , has never been part of a good communication strategy. In the context of the main priority , that of employment , you introduce an awful word , ‘flexisecurity’. What does that mean. Europeans are going to run away faced with that highly technocratic word. ‘Brussels has invented yet another forgettable word’ – that is what we are in danger of hearing.Energy is the fundamental issue. The year 2007 will have to be a decisive one where the guidelines on energy policy are concerned. We will have to be objective , disregard all ideologies , no longer treat nuclear power as a taboo subject and keep in mind that our energy dependence must never exceed 50%. As we have seen recently , energy is becoming a genuine weapon with which to exert political pressure. Furthermore , if , in the future , a non - EU country decides to cut the supply and plunge Europe into darkness , how will we respondWas die KMU angeht , müssen wir ein wettbewerbsfähiges ordnungspolitisches Umfeld schaffen und unseren Unternehmen helfen , sich auf den internationalen Märkten besser zu positionieren.Sie wollen auch mit dem Aufräumen überflüssiger europäischer Gesetze weiter machen , jener berühmt - berüchtigten nutzlosen Gesetze , von denen Sie gesprochen haben , die den notwendigen an ihrer Wirkung Abbruch tun. Wir stimmen Ihnen durchaus zu , Herr Barroso , und unser Parlament möchte bei den Beschlüssen über die Vereinfachung aktiv mitwirken. Aber Einfachheit geht mit klarem Ausdruck einher. Sie wollen das Jahr 2007 zu einem wichtigen Jahr im Bereich der Kommunikation ausrufen und ich befürworte Ihr Anliegen. Aber Neologismen waren niemals Bestandteil einer guten Kommunikationsstrategie. Bei der wichtigsten Priorität jedoch , der Beschäftigung , gebrauchen Sie ein barbarisches Wort – ‚Flexicurity’. Was soll das denn heißen. Die Bürger werden angesichts dieses im höchsten Maße technokratischen Ausdrucks die Flucht ergreifen. Da hat sich ja Brüssel wieder etwas Schönes ausgedacht , könnte man zu hören bekommen.Die grundlegende Frage ist die Energiefrage. Das Jahr 2007 soll bei der Ausrichtung der Energiepolitik eine entscheidende Rolle spielen. Wir müssen objektiv sein , jeglicher Ideologie abschwören , die Kernenergie nicht mehr als Tabuthema ansehen und uns stets bewusst sein , dass unsere Abhängigkeit im Energiebereich niemals 50 % überschreiten darf. Wir haben kürzlich erlebt , dass die Energie zu einer echten Waffe wird , um politischen Druck auszuüben. Und wenn eines Tages ein Staat beschließt , die Energieversorgung abzubrechen und Europa ins Dunkel zu versetzen , wie wollen wir dann reagieren. Folglich gilt es , die Transportverfahren für Energie zu verbessern und vor allem die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten nicht aus dem Blick zu verlieren
eur-lex.europa.eu