Each country must bear responsibility for and be able to pursue its own economic policy , which takes into account the conditions in that particular country and the country's industrial structure. This will be made impossible by participation in EMU. It is naturally desirable that exchange rates fluctuate as little as possible. This is not only true with regard to the EU's Member States , however , but also with regard to those countries outside the Union , of which there are far more
Es muß in der Verantwortung jedes einzelnen Landes liegen , eine eigene Wirtschaftspolitik zu führen , welche jene Umstände berücksichtigt , die im betreffenden Land und der jeweiligen Wirtschaftsstruktur vorhanden sind. Dies wird durch eine Teilnahme an der EWU unmöglich gemacht. Natürlich ist es wünschenswert , daß die Devisenkurse so klein wie möglich sind. Das gilt jedoch nicht nur für die Mitgliedsländer der EU , sondern auch für die Länder außerhalb der EU , und das sind bedeutend mehr
And then we want to debate capital punishment and other subjects in fora for trade agreements where it is inappropriate.Having said that , the WTO round of negotiations is not being used to create something that is supranational , as is often feared , something that circumvents international rights or does not want to let the free market fluctuate , but it is being used to set out , in particular , specific rules for all of us , at the same time safeguarding certain fundamental rights such as the right to health , education and social duties in a framework that protects the rights of each individual citizen
Man will die Todesstrafe und andere Themen dann in Gremien behandeln , die dafür nicht geeignet sind , weil es dort nämlich um Handelsabkommen geht. Man denke nur an die Währungsspekulationen , die ganze geographische Gebiete erfassen und in Armut oder gar in eine institutionelle Krise stürzen können
The European energy market has essentially become saturated , since for the next 15 years its development is expected to fluctuate between approximately 1 % and 2 % per year. For energy agencies and European industrial enterprises , greater penetration into Asian markets is very important. However , we should not forget that the sector employs more than 2 million people and possesses appreciable surplus capacity in both personnel and production units. The Commission will try to make things easier for the private sector in Europe , and at this time we are considering how we could contribute towards a closer approach to the private energy sector in Asia and Europe
Der europäische Energiemarkt ist im wesentlichen gesättigt ; nach Schätzungen dürfte die Zuwachsrate in den nächsten 15 Jahren bei 1 % bis 2 % jährlich liegen. Für die Energieversorger und die europäischen Industrieunternehmen kommt einem größeren Marktanteil in Asien daher große Bedeutung zu. Wir dürfen jedoch nicht vergessen , daß der Sektor über 2 Millionen Menschen beschäftigt und über erhebliche Überkapazitäten in den Bereichen Personal und Produktionseinrichtungen verfügt. Die Kommission wird bestrebt sein , den europäischen privaten Sektor zu unterstützen ; wir prüfen zur Zeit , inwieweit wir zu einer größeren Annäherung zwischen der privaten Energiewirtschaft Asiens und Europas beitragen können