Als Europaparlamentarier können wir nicht auf eine Stufe mit Diplomaten oder Kommissaren gestellt werden , da wir in unseren Heimatländern leben und arbeiten und dort die aus Steuern finanzierten öffentlichen Dienstleistungen nutzen
In a letter of 25 April , the Chinese Embassy flatly denied that political and social dissidents were subjected to compulsory psychiatric treatment
In einem Schreiben vom 25. April leugnete die chinesische Botschaft rundweg die psychiatrische Zwangsbehandlung politischer und gesellschaftlicher Dissidenten
Is this why the Socialist Group flatly refuses to accept that the term British Government should appear in the resolution. Well , Mr President , if that is New Labour , the third way , then we really are in big trouble
Denn , Herr Präsident , wenn das die New Labour und der dritte Weg sind , dann Gute Nacht. Denn , Herr Präsident , wenn die Staatsraison sich dem Schutz der Menschenrechte entgegenstellt , verteidigt sie zwar einen Staat , aber keinen Rechtsstaat