I am pretty sure that with the support of the European Parliament , we will be able to finalize a good deal for both sides
Die Kommission leistet Botswana , Lesotho , Namibia und Swasiland auf deren Ersuchen technische Hilfe bei der Beurteilung der möglichen Auswirkungen , die das geplante Abkommen mit Südafrika auf ihre Volkswirtschaften haben wird ; ebenso ist sie bei der Vorbereitung der Empfehlungen für die Verhandlungspartner behilflich , was für die BLNS - Länder besonders sensible Projekte , die aus dem Freihandelsabkommen eventuell auszuschließen sind , betrifft
We are all aware that this will require an early political agreement within the Social Affairs Council on the outstanding issue of worker involvement which will allow the Internal Market Council to finalize the whole dossier in good time
Wir sind uns alle bewußt , daß das eine baldige politische Übereinstimmung innerhalb des Rates Soziale Angelegenheiten zu der noch ausstehenden Frage der Arbeitnehmereinbeziehung erfordern wird , die es dem Binnenmarkt - Rat gestatten wird , die ganze Angelegenheit rechtzeitig abzuschließen
Even though we are called the victors of the Amsterdam Treaty , there are still things to be done and I would ask you to finalize the fulfilment of the democratic content of the European Union.My second appeal relates to human rights. The chairman of our group has also mentioned this
Auch wenn wir die Gewinner des Vertrags von Amsterdam genannt werden , müssen immer noch die letzten Feinheiten und Einzelheiten festgelegt werden , und ich appelliere an Sie , diese Vervollständigung des demokratischen Gehalts der Europäischen Union tatsächlich zu vollenden.Mein zweiter Appell betrifft die Menschenrechte , zu denen auch unser Fraktionsvorsitzender etwas gesagt hat