Freedom of religion is a fundamental right and one that I will defend ferociously , but it is an individual right : it is not a collective right for certain groups that entitles them to discriminate and not apply the law
Religionsfreiheit ist ein Grundrecht , das ich immer auf das Entschiedenste verteidigen werde , aber sie ist ein individuelles Recht ; sie ist kein kollektives Recht für bestimmte Gruppen , das ihnen das Recht zur Diskriminierung und Missachtung des Gesetzes gibt
In Ireland the livestock industry has been arguing ferociously that live exports , particularly to the Middle East and North Africa , are an essential source of revenue for Irish agriculture - The only reason why this is the case is that the authorities have focused on preserving this trade , to the detriment of other agricultural activities
In Irland vertritt die Industrie der lebenden Tieren seit jeher hartnäckig die Meinung , daß Exporte der lebenden Tiere insbesondere in den Nahen Osten und nach Nordafrika eine wichtige Einkommensquelle für die irische Landwirtschaft darstellen. Der einzige Grund hierfür besteht darin , daß die Behörden alles getan haben , um diesen Handel zum Nachteil anderer landwirtschaftlicher Tätigkeiten aufrechtzuerhalten
I believe he is ferociously opposed to the euro , as he has every right to be. Under these conditions , you can understand that I cannot share his analysis. I wish only to note - as he cited the example of the United States - that the United States had set themselves the target of a balanced budget for the beginning of the next decade , and that from this year on they will be in equilibrium and probably in a budget surplus
Er ist meiner Meinung nach ein entschiedener Gegner des Euro , und das ist sein gutes Recht. Unter solchen Umständen werden Sie Verständnis dafür haben , daß ich die von ihm angestellte Analyse nicht teilen kann. Ich möchte lediglich darauf hinweisen , daß - da er das Beispiel der Vereinigten Staaten angeführt hat - sich die Vereinigten Staaten als Ziel ein Haushaltsgleichgewicht für Anfang des nächsten Jahrzehnts gesetzt haben und daß sie schon ab diesem Jahr ein Haushaltsgleichgewicht und wahrscheinlich einen Haushaltsüberschuß erreichen werden