Madam President , this afternoon , in this Chamber , reference was made to a series of reports on the BBC Today programme this morning , which claimed that certain of my colleagues were running personal lobbying companies or somehow misusing their position as Members of this House.These are serious allegations. They are completely untrue , malicious , politically biased and were broadcast in the full knowledge of their falsehood. We are taking legal advice. My colleagues register of interests is complete.If we find that any Member of this House or their employees collaborated with the BBC in this farrago we will expose them to the opprobrium of this House. That is absolutely absurd | Frau Präsidentin , heute nachmittag wurde in diesem Plenum auf mehrere Berichte des Programms BBC Today vom heutigen Morgen verwiesen , in denen einigen meiner Kollegen vorgeworfen wurde , sie führten private Beratungsunternehmen , bzw. sie trieben Mißbrauch mit ihrer Stellung als Parlamentsabgeordnete.Es handelt sich hier um ernste Anschuldigungen. Sie sind absolut falsch , böswillig , kommen aus einer bestimmten politischen Ecke und wurden in vollem Wissen um deren Falschheit ausgestrahlt. Wir haben rechtlichen Beistand herangezogen , denn meine Kollegen haben alle veröffentlichungspflichtigen Angaben gemacht.Sollte sich herausstellen , daß ein Abgeordneter dieses Parlaments oder dessen Mitarbeiter mit der BBC an dieser Mischung aus Wahrheit und Unwahrheit mitgewirkt haben , werden wir sie der Schande dieses Hauses ausliefern. Am Freitag dieser Woche haben wir einziges Thema |