This change must now and will need in the future to take place in the form of a number of choices that we will have to make at the European level , particularly with regard to new production and processing techniques , or in the decisions that we will need to take with regard to Agenda 2000.This change will also need to translate into the responses that we can give to the many questions raised by the BSE problem : can herbivores continue to be fed with animal meal. If so , can this meal really be made from the recycling of sick animals , whether the sickness be BSE or rabies or anything else. If not , what do we do with the carcasses of the animals destroyed. Are the funds allocated to research and health inspections sufficient. How can we provide for efficient control of the food processing chains from the farmyard to the table. How can we reconcile the legitimate demands of our consumers with some of our international commitments
Diese Änderung muß sich zunächst in einigen der Entscheidungen , die wir auf europäischer Ebene insbesondere angesichts der neuen Produktions - und Verarbeitungsverfahren für Produkte treffen müssen , bzw. in den Beschlüssen im Zusammenhang mit der Agenda 2000 widerspiegeln.Diese Änderung muß sich auch in den Antworten zeigen , die wir auf die zahlreichen durch die BSE - Krise hervorgerufenen Fragen finden können : können Pflanzenfresser weiterhin mit Tiermehlen gefüttert werden. Falls ja , können diese Mehle wirklich durch Wiederverwertung kranker Tiere - unabhängig davon , ob es sich um BSE oder um die Tollwut handelt - erzeugt werden. Falls nein , was soll mit den Schlachtkörpern der vernichteten Tiere geschehen. Wie stellt man eine wirksame Kontrolle der Ernährungskette vom Bauernhof bis zum Endverbraucher sicher. Wie bringt man die verschiedenen - legitimen - Forderungen unserer Verbraucher mit einigen unserer internationalen Verpflichtungen unter einen Hut.Wir müssen ein Verfahren der permanenten Überprüfung einführen , das jedes Mal , wenn wir gezwungen sind , eine Entscheidung zu treffen , die Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit haben könnte , zur Anwendung , und wir müssen dafür sorgen , daß all diese grundsätzlichen Fragen Gegenstand einer öffentlichen Debatte innerhalb jedes Mitgliedstaats sein können
Mr President , today the European Parliament must face up to real responsibilities. We have to work out what we are going to do with the millions of vehicles we abandon each year. In some of our Member States , voluntary environmental agreements have already been signed to ensure that our ditches , canals and fields are not filled with these ugly and dangerous wrecks , inhabited occasionally by an alarmed farmyard chicken.I come , of course , from a country that is proud of its car industry and of its commercial success both in Europe and in third countries. I can gauge its importance for my country s international reputation. I know of the proactive attitude of the European car manufacturing industry which has set up an extensive research programme to outline a national information system for dismantling end - of - life vehicles.I am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise. That is why , today , we must be understanding alchemists , concerned for our environment. This will either be the century of waste management or it will not
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , das Europäische Parlament muß sich heute einer wirklichen Verantwortung stellen , denn es geht darum , was mit den Millionen Altfahrzeugen geschehen soll , die jährlich illegal abgestellt werden. In einigen unserer Staaten sind bereits freiwillige Umweltvereinbarungen abgeschlossen worden , damit unsere Straßengräben , Kanäle und Wiesen nicht mehr mit diesen häßlichen und gefährlichen Autowracks verschandelt werden , aus denen zuweilen ein verängstigtes Huhn flattert.Ich komme natürlich aus einem Land , das stolz auf seine Automobilindustrie und seine Verkaufserfolge sowohl in Europa als auch in Drittländern ist. Ich bin mir deren Bedeutung für das internationale Ansehen meines Landes wohl bewußt. Ich kenne auch das proaktive Auftreten der europäischen Automobilindustrie , die ein umfangreiches Forschungsprogramm eingeleitet hat , um ein nationales Informationssystem für die Demontage von Altfahrzeugen zu entwickeln.Mir ist bewußt , welche Schwierigkeiten der Rat überwinden mußte , um einen Kompromiß zu finden. Deshalb müssen wir uns heute als verständnisvolle , umweltbewußte Alchimisten erweisen , denn unser Jahrhundert wird das Jahrhundert der Abfallwirtschaft sein , oder aber es wird das letzte sein. Meiner Meinung nach muß auf jeden Fall das Verursacherprinzip Anwendung finden