I have to admit that not all the debates have been as exciting and as exhilarating as this one
Ich muß zugeben , daß nicht alle Debatten so aufregend und erfrischend waren wie diese hier
A Europe of this type would be a guarantee of peace and would signify the rejection of any ethnic nationalism. The prospect of uniting nations around a common political project , on a democratic basis and in order to promote the prosperity and welfare of the various peoples is an exhilarating one
Ein derartiges Europa wäre ein Unterpfand des Friedens und würde einer Absage an jeglichen ethnischen Nationalismus gleichkommen. Die Aussicht auf ein Zusammenführen der Nationen um ein gemeinsames politisches Projekt , auf demokratischer Grundlage und zum Zweck der Förderung des Wohlstands und des Wohlergehens der einzelnen Völker ist begeisternd
As for the lever , you have described all the appropriate mechanisms in your exhilarating proposal , which is exciting in so many respects. That simply leaves the fulcrum.The fulcrum is provided by resources. You find yourself before a House some of whose Members can still remember what I will refer to as the White Paper syndrome , which is to say the remarkable initiative instigated by Jacques Delors that was torn to shreds by the accountants at ECOFIN
Was den Hebel anbelangt , so haben Sie mit Ihrem spannenden , in vielerlei Hinsicht faszinierenden Vorschlag alle Mechanismen beschrieben. Bleibt noch der feste Punkt.Der feste Punkt , das sind die Mittel. Nun , Sie stehen hier vor einem Parlament , von dem noch einige Mitglieder in der Erinnerung an das , wie ich es bezeichnen möchte , Weißbuch - Syndrom leben , das heißt an jene großartige Initiative von Jacques Delors , die an den Buchhaltern des ECOFIN - Rates gescheitert war