The European Union has taken on the mantle here of an evangelist seeking to alert the rest of the world to the dangers of climate change and to bring about a post - 2012 international agreement involving at the very least China , India and the United States.At the latest we have to try to forge this post - 2012 agreement by the Conference of Parties in 2009 , and quite a transformation in attitudes in these other countries is going to be needed if we are to achieve that
Doch ungeachtet aller Kritik ist die allgemeine Richtung begrüßenswert und die Ziele verdienen Anerkennung. Die Europäische Union hat hier gewissermaßen die Rolle eines Predigers übernommen , der versucht , den Rest der Welt vor den Gefahren des Klimawandels zu warnen und den Weg für eine internationale Vereinbarung für die Zeit nach 2012 zu ebnen , die zumindest China , Indien und die Vereinigten Staaten einbeziehen muss.Diese Vereinbarung für die Zeit nach 2012 muss spätestens bis zur Konferenz der Vertragsparteien 2009 fertig gestellt sein und es wird eine grundlegende Änderung in der Haltung dieser anderen Länder notwendig sein , wenn wir dieses Ziel erreichen wollen
I would like to mention what I consider to be the curiosity of the debate. It was a remark from Mr Bonde , who called on the presidency to use the Brussels European Council to require a process for national decision - making on the constitution. That was somewhat paradoxical from an honourable Member , whom I think of as an evangelist for European fragmentation , especially since , if the advice he offered was followed , it would constitute the most massive act of superordinate centralisation in the history of the Union. I am certain he will forgive me if I say , as a great enthusiast for subsidiarity , that not for the first time I have to disagree with him on his proposal.A final point , which I cannot resist making – Mr Evans will not be surprised by this. I did not in any sense concede the case for democratic legitimacy. Indeed , as I am sure Mr Evans will acknowledge , it is a fundamental belief of mine. Taking a completely detached view of internal United Kingdom affairs , which befits a Commissioner , I have got a certain divergence from him on the issue of a referendum on the constitution for a basic and simple reason
Diese Aussage stammt von Herrn Bonde , der den Ratsvorsitz bat , dafür zu sorgen , dass auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel festgelegt wird , wie auf nationaler Ebene über die Verfassung zu entscheiden ist. Das klingt etwas paradox aus dem Munde eines Abgeordneten , den ich für einen glühenden Verfechter der Dezentralisierung in Europa halte , vor allem deshalb , weil die Umsetzung seines Vorschlags den einschneidendsten Akt einer übergeordneten Zentralisierung darstellen würde , den es in der Geschichte der Union je gegeben hat. Er wird es mir sicher nicht übel nehmen , wenn ich als großer Befürworter der Subsidiarität sage , dass ich seinem Vorschlag nicht zum ersten Mal eine Absage erteilen muss.Zum Abschluss möchte ich noch etwas ansprechen , das ich so nicht stehen lassen kann. Herrn Evans wird das nicht überraschen. Ich habe keineswegs eingeräumt , dass vieles für eine demokratische Legitimierung spricht. Herr Evans kann sicher bestätigen , dass ich dies grundsätzlich für etwas sehr Wichtiges halte. Wie es einem Kommissionsmitglied ansteht , nehme ich im Hinblick auf die inneren Angelegenheiten des Vereinigten Königreichs jedoch eine völlig unparteiische Haltung ein und bin in der Frage eines Referendums über die Verfassung aus einem ganz einfachen Grund anderer Meinung als er