Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"escapism" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
escapism
 
1. {noun}   Eskapismus {m} , Weltflucht {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
- Drugs are becoming more and more widespread and are reaching increasingly younger targets. The financial stakes involved and the vast profits made behind the scenes are the main factors in sustaining and expanding this inhumane market whose victims are in the more productive and dynamic section of the population. This therefore has particularly dramatic consequences not only for users and their families but also for society as a whole.The association of drug trafficking with arms smuggling , terrorism and international crime , as well as police , judicial and governmental corruption is a problem which cannot be resolved by prayers alone , nor can it be resolved on a superficial level with half - hearted measures or with measures designed solely to tackle the problem of drug addiction.At the same time , we must bring to the fore and address those social issues which cause , reinforce and exacerbate the problem. In a society where ideals and values are gradually perishing , competition and profit are intensifying , and in a society uncertain of its future in which a large number of young people are being hard hit by unemployment , inadequate social security and a lack of social support structures to nurture education and culture , the youth of today are not being armed with the right values and criteria to resist both physical and psychological addiction. They feel disorientated and are being skilfully driven to drop everything in search of other forms of escapism.Because of the nature and urgency of the matter , we need to adopt a clear , coordinated and specific policy which must be examined and adapted to address the tragic extent of the problem.We agree with many of the remarks and proposals in the report and we would like to stress the importance of developing the joint and simultaneous objective of reducing supply and demand and combating drug trafficking. We would also like to stress just how vital help and support is for drug users in helping them not only to overcome drug dependency but also to integrate into societyDrogen breiten sich zunehmend aus und werden leider von immer jüngeren Menschen konsumiert. Die vielfältigen und miteinander verflochtenen Interessen sowie die enormen Superprofite , die dahinterstecken , sind der Hauptfaktor für die Erhaltung und Ausweitung dieses unmenschlichen Geschäfts , dem der produktivste und aktivste Teil der Bevölkerung zum Opfer fällt , was nicht nur für die Konsumenten selbst und ihre Familien , sondern auch für die Gesellschaft insgesamt äußerst verhängnisvolle Konsequenzen hat.Die Querverbindungen des Drogenhandels mit dem Waffenhandel , mit Terrorismus und dem internationalen Verbrechen , mit Korruption bis hin zur Verstrickung von Polizeibeamten sowie Justiz - und Regierungskreisen lassen keinen Raum für Wunschdenken und verdeutlichen , daß das Problem weder mit rein kosmetischen , mit halbherzigen Maßnahmen , die nur auf einzelne Symptome ausgerichtet sind , noch mit Projekten , die lediglich auf die Verwaltung des Problems der Abhängigkeit abzielen , bekämpft werden kann.Gleichzeitig müssen die sozialen Ursachen , die das Problem hervorrufen , erhalten und verschlimmern , aufgezeigt und beseitigt werden. In einer Gesellschaft , in der Werten und Idealen systematisch jede Substanz entzogen wird , in der Konkurrenz und Profit intensiviert werden , einer Gesellschaft der Zukunftsungewißheit , in der die meisten Jugendlichen unter Arbeitslosigkeit , ungenügender sozialer Absicherung sowie dem völligen Mangel an Strukturen zur sozialen Unterstützung leiden und in der Bildung und Kultur abgebaut werden , werden die Jugendlichen nicht mit geeigneten Werten und Kriterien ausgerüstet , damit sie jeglicher Form von körperlicher oder seelischer Abhängigkeit widerstehen könnten. Sie werden in die Irre geführt und geschickt dazu getrieben , zu kapitulieren und nach Möglichkeiten zu suchen , der Wirklichkeit zu entfliehen.Die Komplexität und Dringlichkeit des Problems erfordern die Umsetzung einer präzise definierten , koordinierten und vor allem konkreten Politik , bei deren Ausarbeitung und Planung den wirklich tragischen Ausmaßen des Problems Rechnung getragen werden muß.Wir stimmen vielen der Hinweise und Vorschläge des Berichts zu , verweisen darauf , wie dringlich es ist , das doppelte Ziel der Reduzierung von Angebot und Nachfrage sowie der Bekämpfung des Drogenhandels intensiver zu verfolgen , und betonen gleichzeitig , wie wichtig die Hilfe und Unterstützung für Drogenabhängige nicht nur in der Phase der Entwöhnung , sondern im Hinblick auf eine wirkliche soziale Integration sind
Consequently , any attempt to study this phenomenon must not be contained within the geographical borders of the Member States or even the candidate countries , but must be based on information from as many countries as possible , if it is to help prevent and combat the problem more efficiently.We need to study in depth why and how more and more young people are turning to escapism and drugs at ever younger ages. Collating , substantiating and evaluating information from a number of countries will only help us carry out an integrated study and find basic answers if we collate and exchange data from as wide an area as possible on a comparable basis.For example , in Greece , most of the information obtained so far has been from treatment centres , leaving sources of information from other agencies which might contribute towards a more integrated evaluation of the dimensions of the problem unexplored. The treatment centres house young people who are able to access them because they are helped either by their family or by the wider social environment. But what happens to the large section of the population which has no such access , such as economic migrants. According to information from the Greek Addiction Treatment Centre , 97% of the people using these centres are Greek citizens. However , according to prison statistics , the majority of drug users in prison are economic migrants who , either because they do not speak the language or because of a lack of information and social exclusion , have never set foot in such a centre. Consequently , according to the data collated and evaluated by the Treatment Centre , this category of users is almost non - existent.In my opinion , every user should have the opportunity to go to a detoxification centre without being obliged to give his or her full personal details. We all know that using drugs leads to crime , not only because drugs per se are illegal , but because the high cost of drugs set by the huge financial rings which supply them , inevitably forces all users into crime.Instead of solutions being sought , however , the mandate of the originally neutral information - gathering centre is now to be extended to cover criminal prosecutionFolglich darf sich jeder Versuch , diesem Phänomen auf den Grund zu gehen , nicht auf den geographischen Raum der Mitgliedstaaten oder auch der Kandidatenländer als solchen beschränken , sondern muß sich auf Daten stützen , die in möglichst vielen Ländern erhoben werden , damit ein effizienterer Beitrag zur Prävention und Bewältigung des Problems geleistet werden kann.Es gilt , gründlich zu untersuchen , warum und auf welche Weise immer mehr und immer jüngere Jugendliche dazu gebracht werden , mit Hilfe von Drogen die Flucht aus der Realität anzutreten. Die Sammlung , Aufbereitung und Auswertung von Daten aus möglichst vielen Ländern wird nur dann dazu beitragen , umfassende Studien und fundierte Lösungsvorschläge zu liefern , wenn die Erfassung und der Austausch von Informationen so erfolgen , daß ein möglichst breites Erhebungsfeld sowie die Vorlage vergleichbarer Daten gewährleistet sind.In meinem Land beispielsweise stützt sich der Großteil der uns zur Verfügung stehenden Daten bisher auf die Angaben der Therapieeinrichtungen , wobei andere Stellen , die zu einer gründlicheren und wirklich lückenlosen Bewertung der Ausmaße des Problems beitragen könnten , unberücksichtigt gelassen werden. In die Therapiezentren kommen nur Jugendliche , die auch die Möglichkeit dazu haben und entweder von der Familie oder dem weiteren sozialen Umfeld dabei unterstützt werden. Was aber ist mit dem großen Teil der Bevölkerung , dem ein solcher Weg nicht offensteht , beispielsweise mit aus wirtschaftlichen Gründen Zugewanderten. Das Griechische Zentrum für die Therapie Drogenabhängiger betreut nach eigenen Angaben zu 97 % griechische Staatsbürger. Gefängnisstatistiken zufolge besteht jedoch die Mehrheit der Drogenkonsumenten in den Vollzugsanstalten aus Immigranten , die aus wirtschaftlichen Gründen in unser Land gekommen sind. Auf Grund von Verständigungsschwierigkeiten , mangelnder Aufklärung oder sozialer Ausgrenzung finden diese Menschen nicht den Weg in eine Therapieeinrichtung. In den von dem genannten Zentrum erfaßten und ausgewerteten Daten taucht diese Kategorie von Drogenabhängigen deshalb kaum auf.Meines Erachtens sollte jeder Abhängige die Möglichkeit haben , eine Therapieeinrichtung aufzusuchen , ohne daß man ihn zwingt , vollständige Angaben zur Person zu machen. Drogenmißbrauch führt bekanntlich in die Illegalität , nicht nur weil der Konsum als solcher ungesetzlich ist , sondern auch weil die hohen Preise der betreffenden Substanzen , die von den mächtigen , sie vertreibenden Wirtschaftskreisen festgelegt werden , alle Drogenkonsumenten mit unfehlbarer Sicherheit in die Illegalität treiben.Aber , statt nach Lösungen zu suchen , soll jetzt noch das Mandat der ursprünglich neutralen Informationssammelstelle auf die Strafverfolgung ausgeweitet werden
eur-lex.europa.eu