Madam President , I am advised by the services that each additional roll - call vote costs EUR 400 , which makes the cost of yesterday's escapade in excess of EUR 25 000.So , I would ask those who are calling for roll - call votes all the time whether they think that is a good use of taxpayers money.Our voting yesterday went very well
Frau Präsidentin. Die Dienste haben mich darüber informiert , dass jede zusätzliche namentliche Abstimmung 400 Euro kostet , demzufolge belaufen sich die Kosten für die gestrige Eskapade auf über 25 000 Euro.Deswegen möchte ich denjenigen , die hier ständig namentliche Abstimmungen fordern , die Frage stellen , ob sie dies für einen angemessenen Verwendungszweck für Steuergelder halten.Unsere gestrige Abstimmung lief sehr gut
Saddam Hussein is essentially an Arab version of what Hitler was in our part of the world. He has exactly the same personality profile and pursues exactly the same type of policy , which is why there will be no peace until he has been replaced , until a different government is at the helm. Actions that signal a real will to replace him are therefore entirely justified. That is why I have been critical of the air strikes , which are a futile gesture. Missiles were fired , the people were terrified , but Saddam Hussein was not harmed ; on the contrary , the air strikes gave him an opportunity to strengthen his position still further and aroused worldwide suspicion that the purpose of the whole escapade was to divert attention from certain embarrassing events in the United States. I even saw in one of our newspapers that they were calling the missiles Monica'
Saddam Hussein ist doch eigentlich eine arabische Ausgabe dessen , was Hitler bei uns gewesen ist. Es ist genau die gleiche Persönlichkeitsstruktur , es ist genau die gleiche Politik , und deshalb werden wir keinen Frieden haben , solange dieser Mann nicht ersetzt ist , solange nicht eine andere Regierung an der Spitze ist. Aktionen , die darauf hinweisen , daß man ihn ersetzen will , sind also durchaus berechtigt. Deshalb meine Kritik am Bombardieren - das ist eine sinnlose Aktion. Man hat Bomben geworfen , man hat die Bevölkerung erschreckt , man hat Saddam Hussein damit nicht geschadet , sondern im Gegenteil , ihm die Möglichkeit gegeben , noch stärker zu werden , und hat in der ganzen Welt den Verdacht aufkommen lassen , durch die ganze Sache nur die Aufmerksamkeit von gewissen peinlichen Ereignissen in den Vereinigten Staaten abzulenken. Ich habe selbst in einer unserer Zeitungen schon gesehen , daß man die Bomben als Monica bezeichnet hat
The general question centred around whether monetary policy can be relaxed or whether in fact Ecofin is too obsessed with monetary policy. To some speakers - our Finnish friend from the Green Group - I would have to say that if spending money made countries wealthy , an awful lot of the highly indebted countries in the European Union at the present time would be immensely wealthy , including my own , which under the leadership of Mr Gallagher's party thought it could spend itself into a fortune at one stage - my children's children would still be paying off the debt of that mad escapade of crazy economics. Sound monetary policy is the prerequisite. The fact that we are moving slowly but inexorably towards economic and monetary union is the sole policy objective that is driving the broad consensus within Ecofin and , I dare say , within this Chamber as well.The fact that we have 18 million unemployed is an absolute tragedy but I would put it to you that if we had loose monetary policy without the completion of the internal market , given the reality of the global market competition to which Mr McCartin referred , this figure would be higher
Es geht allgemein darum , ob eine weniger strenge Währungspolitik verfolgt wird oder ob der ECOFIN - Rat sich zu sehr mit der Währungspolitik befaßt. Einige Redner - wie zum Beispiel unseren Freund aus der Fraktion Die Grünen - möchte ich darauf hinweisen , daß , wenn Geldausgeben die Länder reich machen würde , sehr viele der hochverschuldeten Länder in der Union derzeit übermäßig reich wären. Dazu gehört auch mein Land , wo man unter der Führung der Partei Herrn Gallaghers dachte , es seien Reichtümer zu vergeben. Meine Enkelkinder würden noch für die Schulden dieser verrückten Eskapade einer verrückten Wirtschaftspolitik aufkommen müssen. Eine gesunde Währungspolitik ist eine unabdingbare Voraussetzung. Die Tatsache , daß wir uns langsam aber sicher in Richtung auf eine Wirtschafts - und Währungsunion bewegen , ist das einzige politische Ziel , für das sich innerhalb des ECOFIN - Rates und auch innerhalb dieses Hauses ein allgemeiner Konsens finden läßt.Unsere 18 Millionen Arbeitslosen sind eine absolute Tragödie , ich möchte Sie jedoch daran erinnern , daß bei einer laschen Währungspolitik ohne die Schaffung des Binnenmarktes diese Zahl aufgrund des Wettbewerbs auf internationaler Ebene , den Herr McCartin erwähnte , noch höher sein würde.Abschließend möchte ich noch hinzufügen , daß ich die Beiträge zur Aussprache über die allgemeinen wirtschaftspolitischen Leitlinien zur Kenntnis genommen habe