Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"equable" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
equable
 
1. {adjective}   gleichmäßig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
This accession has not always been entirely equable : Polish farmers are still competing on unequal terms with farmers in the old UnionDieser Beitritt war nicht immer von Gleichheit geprägt. So konkurrieren die polnischen Landwirte noch immer unter ungleichen Bedingungen mit den Landwirten in der alten Union
Issues of the protection of privacy and consumer protection issues connected with electronic communications were also solved in an equable mannerFragen des Schutzes der Privatsphäre und Fragen des Verbraucherschutzes , die zusammenhängen mit der elektronischen Kommunikation , wurden ebenfalls in gleicher Weise gelöst
I wish to thank the President - in - Office for his reply. I would say this question was prompted by the very large number of letters I receive from constituents about this particular issue. It is perhaps the issue I have received more letters about in the last year than any other.It strikes me from what he said that it is very strange that after several of the Coptic Christians had been attacked and disturbed by the others , that it was only Coptic Christians who were arrested. The President - in - Office said in his reply that the Council will remind the Egyptians of their responsibilities and wait until they have signed the association agreement and can bring an institutionalised political dialogue to bear. But why does he not use the signing of this agreement as a basis on which to force the Egyptians to come to a more equable , reasonable and non - discriminatory approach to their Coptic Christian citizensIch danke dem amtierenden Ratsvorsitzenden für seine Antwort. Anlaß dieser Frage war die riesige Zahl von Briefen , die ich zu diesem Thema von meinen Wählern erhielt. Ich habe im vergangenen Jahr zu diesem Thema möglicherweise mehr Briefe erhalten als zu irgendeinem anderen Thema.Ich finde es schon recht merkwürdig , daß , wie er sagt , lediglich koptische Christen verhaftet wurden , nachdem mehrere koptische Christen von den anderen angegriffen und belästigt worden waren. Der amtierende Ratsvorsitzende stellte fest , daß der Rat die Ägypter an ihre Verantwortung erinnern und mit dem institutionellen politischen Dialog bis nach der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens warten wird. Doch warum nutzt er die Unterzeichnung dieses Abkommens nicht dazu , die Ägypter zu einer gleichberechtigteren , vernünftigeren und diskriminierungsfreien Behandlung ihrer koptisch - christlichen Mitbürger zu zwingen. Dadurch wird es dann natürlich möglich sein , bei möglichen Anzeichen einer Nichterfüllung der Verpflichtungen im Rahmen dieses Abkommens durch Ägypten umfassender zu intervenieren und stärkeren politischen Druck auszuüben
eur-lex.europa.eu