I would like to speak about the letter that three Heads of Government - Tony Blair , Gerhard Schröder and Jacques Chirac - have drawn up ahead of this Spring Summit. It represents an attempt to demonstrate their unity once more and to set the tone for the debate at the summit. There is nothing wrong with this in principle , because I think that it is good that some broad lines are set out amid the multitude of documents that crop up around this kind of summit , but I think that the epistle that these three have drawn up really plunges to new depths. It is an insult to the equilibrium and depth that characterise the Lisbon process , which we have now been working on for three years. In addition , I think that it clumsily upsets the careful balance in the Lisbon objectives , because - and a number of points have already been mentioned in the debate - it leaves out a number of objectives completely , and it only places the emphasis on the interests of trade and industry. It does indeed seem as though the letter has been copied from the Confederation of British Industry , the Federation of German Industries and the French Enterprises Association , the employers lobby organisations in the respective countries | Ich möchte etwas zu dem Brief sagen , den die drei Staats - und Regierungschefs - Tony Blair , Gerhard Schröder und Jacques Chirac - im Vorfeld dieses Frühjahrsgipfels geschrieben haben. Sie versuchen damit wieder einmal ihre Übereinstimmung zu demonstrieren und den Ton für die Debatte auf dem Gipfel anzugeben. Dagegen ist zwar grundsätzlich nichts einzuwenden , denn ich halte es für richtig , unter der Vielzahl von im Zusammenhang mit einem solchen Gipfel erscheinenden Dokumenten einige allgemeine Linien abzustecken. Das jetzige Schreiben dieser Drei ist meiner Meinung nach jedoch unter allem Niveau. Das ist eine Beleidigung für das Gleichgewicht und den Tiefgang , die den Lissabon - Prozess kennzeichnen und mit dem wir nun seit drei Jahren befasst sind. Ferner wird die überaus sorgfältige Ausgewogenheit der Zielsetzungen von Lissabon meiner Meinung nach insofern schwer beeinträchtigt , als - und einige Punkte wurden in der Aussprache bereits genannt - eine Reihe von Zielen darin völlig ausgelassen und der Schwerpunkt nur auf die Wirtschaftsinteressen des Industriesektors gelegt wird. Es scheint , als sei der Brief tatsächlich von dem CBI , dem BDI und der MEDEF , den Interessenvertretungen der Arbeitgeber in den betreffenden Mitgliedstaaten , kopiert worden. Ich habe vor allem an einer Passage zur Hartz - Kommission Anstoß genommen. Vorgeschlagen wird , auf Unionsebene eine Art Kommission nach dem deutschen Modell einzusetzen |