In any event , I am very interested to hear the opinion of Parlacen , the Central American Parliament , and of Central America's political organisations , and my hope is that , when the negotiation begins , the European Commission will bear in mind that what Central America is asking for is not a carbon copy of the United States position , but an equidistant , different and autonomous position
Auf jeden Fall bin ich sehr interessiert , die Meinung des PARLACEN , des Zentralamerikanischen Parlaments , und der mittelamerikanischen politischen Organisationen zu hören , und ich hoffe , dass die Europäische Kommission bei Aufnahme der Verhandlungen feststellen wird , dass Mittelamerika keine Kopie der Position der USA will , sondern einen Standpunkt , der anders , unabhängig und auf gleicher Augenhöhe ist
Mr President , first we find it unacceptable , as the President - in - Office said , that the Greek Government has not raised the matter in the Council , despite the justified outcry in Greece.Secondly , the Council refers in its reply to NATO as Pontius Pilate , without taking a position on Turkey's provocation in contesting Greek sovereign rights , on this occasion during NATO exercises. Does the Council not understand that this is a supremely political problem and that it is unacceptable for it to maintain a position which is equidistant from both the offender and the victim
Herr Präsident , zunächst halten wir es für unannehmbar , dass , wie der amtierende Ratsvorsitzende sagte , die griechische Regierung das Thema im Rat nicht zur Sprache gebracht hat , obwohl es in Griechenland zu Recht einigen Aufruhr verursacht hat.Zweitens verweist der Rat in seiner Antwort auf die NATO als Pontius Pilatus , ohne zu der provozierenden Verletzung der Hoheitsrechte Griechenlands durch die Türkei Stellung zu nehmen , die diesmal anlässlich des NATO - Manövers zum Ausdruck kam. Sieht der Rat denn nicht , dass es sich hier um ein ausgesprochen politisches Problem handelt und dass die Wahrung der gleichen Distanz gegenüber Opfer und Täter inakzeptabel ist
In order to do so , it would be more appropriate if , instead of establishing cooperation between Palestinian firms and universities in Israel , the European Parliament itself implemented an agreement with the Palestinian people , its research organisations , its university and its firms. This would be more fitting in that since the end of the Second World War - when the UN was set up - the question of consolidating the Palestinian state through a UN resolution has remained unresolved. By doing so , the European Union would be giving equivalent , equidistant and equal treatment to both parties involved in the conflict , thereby showing that it does not allow itself to be swayed by either side.Therefore , when it comes to the vote on this report , our group will ask that it be referred back to committee so that it might indeed be approved under better circumstances
Das bedeutet , daß palästinensische Unternehmen und Universitäten im Staat Israel nicht nur kooperieren können sollten , sondern daß das Europäische Parlament mit dem palästinensischen Volk , mit der palästinensischen Forschung , der Universität und den palästinensischen Unternehmen ein Abkommen schließt. Schließlich steht seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs - als die UNO gegründet wurde - die Konstituierung des Staates Palästina auf der Grundlage einer UNO - Resolution aus. Auf diese Weise würde die Europäische Union beide widerstreitenden Parteien als gleichberechtigt , gleichrangig , gleichgestellt behandeln und deutlich machen , daß sie sich von keiner der beiden Parteien beeinflussen läßt.Aus diesen Gründen wird unsere Fraktion bei der Abstimmung die Rücküberweisung des Berichts an den Ausschuß verlangen , damit er zu einem günstigeren Zeitpunkt entsprechend angenommen werden kann. Unser Interesse reflektiert dabei nicht nur das hohe Niveau israelischer Forschung , sondern auch die entstehende Bindung an europäische Verfahren und Normen und die Erschließung weiterer künftiger Absatzmöglichkeiten in der Region