Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"enteritis" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
enteritis
 
1. {noun}   Enteritis {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We should look at places where bathing actually takes place and where that is so designated by a Member State. It is sensible to simplify the two key tests relating to public health – on gastro - enteritis and e - coli. It is important too that there be flexibility where temporary and atypical pollution takes place. That is an improvement that has come from the committee.We should also be careful to give proper attention to the cost/benefit analysis because some quite large sums of money are involved – the cost to my country would be EUR 8.8 billion , albeit over 25 years.We should bear in mind that public information is important if we are going to have public confidence , and the blue flag has gained that confidence : we should be careful not to damage it. I am pleased we have not gone for the multicoloured flags. I gather that we are now going to consult on smiling faces : if we end up with the happy , smiling face of Mrs Wällstrom looking down on Brighton beach , I am sure that will be a boon to mankind , but it must stand alongside the blue flagWir sollten Gegenden betrachten , in denen wirklich gebadet wird und die von den Mitgliedstaaten dafür ausgewiesen sind. Es ist angebracht , in Bezug auf die Gesundheit der Menschen eine Begrenzung auf zwei Schlüsseltests vorzunehmen : Gastroenteritiserreger und E - Colibakterien. Ferner bedarf es in Fällen , in denen es sich um vorübergehende und untypische Verschmutzungen handelt , einer gewissen Flexibilität. Dieser Verbesserungsvorschlag ging vom Ausschuss aus.Wir sollten auch der Kosten - Nutzen - Analyse gebührende Beachtung schenken , weil es um stolze Geldsummen geht. Für mein Land würden sich die Kosten – wenngleich über einen Zeitraum von 25 Jahren – auf 8 , 8 Mrd. Euro belaufen.Wollen wir das Vertrauen der Öffentlichkeit genießen – daran sei erinnert – dürfen wir ihre Unterrichtung nicht außer Acht lassen. Die blaue Fahne hat dieses Vertrauen errungen , seien wir also darauf bedacht , es nicht zu beschädigen. Ich bin froh , dass wir uns gegen die mehrfarbigen Fahnen entschieden haben. Von nun an werden wir , so denke ich , bei den Verhandlungen lächelnde Gesichter aufsetzen , und wenn am Ende das lächelnde Gesicht von Frau Wallström glücklich auf den Strand von Brighton hinabschaut , dann , da bin ich mir sicher , wird dies ein Segen für die Menschheit sein , aber neben ihr muss die blaue Flagge wehen
Madam President , as I have very little time , I will direct my remarks to the Cabrol report.We are all aware from numerous recent scientific publications that pollution - related diseases are constantly on the increase. A report published less than two years ago by the European Environment Agency and WHO - Europe concluded that there was an increase in not only respiratory illnesses , but a whole series of other diseases. Here I am thinking in particular of diseases linked to food contamination , such as zoonosis diseases , salmonella and infectious enteritis. The fact that these diseases are on the increase is very worrying.That is why I regret , like the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Protection , that the Commission will not extend the programme's field of action beyond allergies and respiratory illnesses , because many problems linked to the environment would warrant equally close attention. Even if the relationship between cause and effect is not very obvious I think we cannot remain indifferent to phenomena as serious as the increase in sterility which is clearly manifested in some countries , mine included. Studies confirm that sterility is on the increase amongst young people , which places a heavy burden on health expenditure since sterility results in recourse to in vitro fertilization. We are relentlessly pursuing technology despite all the evidence , and we must stop it at all costs. It would be infinitely better to take preventative action. And I believe that thanks to its size and to the means generally available to its Member States , the European Union is better able to tackle this task than our individual countriesFrau Präsidentin , was die Alzheimer - Krankheit betrifft , so bin ich besonders erfreut darüber , daß das Parlament wenigstens eine kleine Rolle bei der Bekämpfung dieser schrecklichen Krankheit spielen kann. Die Annahme einer neuen Haushaltslinie bedeutete , daß besondere Finanzmittel für die Bekämpfung dieser Krankheit bereitgestellt wurden. Das kann allerdings nur als ein erster Schritt bei der Bekämpfung dieser Krankheit angesehen werden.Die Verpflichtung im Amsterdamer Vertrag , menschlichem Leiden und Krankheiten vorzubeugen , geht noch weiter als im gegenwärtigen Vertrag und ist daher zu begrüßen. Die Weise , in der die Gemeinschaft auf die Alzheimer - Krankheit reagiert , wird eine weitere Probe für diese neue Verpflichtung sein. Ich bitte den Ministerrat und die Kommission eindringlich , uns in dieser Hinsicht nicht im Stich zu lassen.Ich möchte die Kommission insbesondere fragen , welche Forschungsmaßnahmen , wenn überhaupt , gemäß dem Fünften Rahmenprogramm für die Bekämpfung der Alzheimer - Krankheit geplant sind.Ich habe noch zwei abschließende Punkte. Erstens fordern wir in der UPE - Fraktion ein spezielles Fünf - JahresAktionsprogramm der EU zur Bekämpfung dieser Krankheit , das durch eine angemessene Mittelausstattung untermauert ist. Zweitens muß die Kommission zukünftige und vergangene Forschungsergebnisse bezüglich dieser Krankheit koordinieren und bereit sein , gemeinsam mit der Weltgesundheitsorganisation die in diesem Bereich tätigen Verbände und Organisationen , einschließlich der Familien und Betreuer , zu koordinieren.Dies sind also Beispiele dafür , wie die gemeinsame Arbeit von Kommission und Parlament bei der Suche nach einem Endziel auszusehen hat
As a consequence , where they are placed at risk bathers may contract gastro - enteritis , ear or eye infections , or even more serious illnesses.To reduce the risks related to bathing , a bathing water directive was introduced in 1976. This directive has performed particularly well , and nowadays almost 95% of Europe's bathing waters conform to the quality standards it laid down , as opposed to only 60% ten years ago. Still , we have to look to the future.The current bathing water directive is based on health and hygiene standards from the 1960s and these have since evolved. Social standards have also changed and these days public information and involvement have become cornerstones of good governance. The legislative - style approach at the heart of the 1976 directive is outdated , since it is based only on monitoring and on measuring , not on the proactive and sound management of bathing waters.These are just a few of the reasons why the Commission organised the long and thorough public and stakeholder consultation and came up with a new proposal for a bathing water directive which seeks a common and comparable level of protection for all EU waters and all bathers , whether in major tourist resorts or in traditional local bathing sites.This new proposal supports the concept of beach management and public information and participation , but most of all it stands for stricter health standards , thanks to which our children will be able to bathe in safer waters , reducing risks of illness linked to bathing. The images of last summer’s towering infernos , which left a swathe of destruction in their wake , especially in Portugal , are still very vivid for usSind die Badenden einer solchen Gefahr ausgesetzt , können sie sich eine Magen - Darm - Entzündung , Ohr - und Augeninfektionen oder eine noch ernsthaftere Erkrankung zuziehen.Um die mit dem Baden verbundenen Risiken zu verringern , ist bereits 1976 eine Badegewässerrichtlinie erlassen worden , mit der für eine Verbesserung der Badegewässerqualität gesorgt wurde , so dass heutzutage nahezu 95 % der europäischen Badegewässer den darin festgelegten Qualitätsstandards entsprechen. Vor zehn Jahren waren es nur 60 %. Dennoch müssen wir uns mit der Zukunft beschäftigen.Die derzeitige Badegewässerrichtlinie basiert auf Gesundheits - und Hygienestandards der sechziger Jahre , und die sind heute veraltet. Auch die gesellschaftlichen Standards haben sich geändert. Heutzutage sind die Information und Beteiligung der Öffentlichkeit Ecksteine eines guten Managements. Der legislative Ansatz , der der Richtlinie von 1976 zugrunde liegt , ist überholt , weil er nur auf dem Monitoring und Messungen und nicht auf einer aktiven und wissenschaftlich begründeten Gewässerpolitik beruht.Dies sind nur einige der Gründe , warum die Kommission die Öffentlichkeit und alle sonstigen Beteiligten über einen langen Zeitraum intensiv konsultierte und nun einen neuen Vorschlag für eine Badegewässerrichtlinie vorgelegt hat , mit der für alle EU - Gewässer und alle Badenden derselbe Schutz erzielt werden soll , unabhängig davon , ob es sich um Gewässer in Tourismuszentren oder die Badestelle in der Nähe irgendeines Dorfes handelt.Dieser neue Vorschlag beruht auf dem Konzept des Strandmanagements sowie der Unterrichtung und Beteiligung der Öffentlichkeit , vor allem aber steht er für strengere Gesundheitsrichtwerte , dank derer unsere Kinder in sicheren Gewässern baden können und die mit dem Baden verbundenen Gesundheitsrisiken verringert werden. Das sind positive Vorschläge , die erneut in diesem Parlament angenommen werden müssen und die ich unterstütze
eur-lex.europa.eu